Juliette Gréco ‎ - A La Mort De Juju - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - A La Mort De Juju




À la mort de Juju
После смерти Джуджу
Les copains sont venus
Пришли приятели
Tous en masse
Все в массовом порядке
Les filles de p'tite vertu
Девочки из преисподней
Tous les mecs inconnus
Все незнакомые парни
Des palaces
Дворцовый
Moi aussi, j'étais
Я тоже был там.
Immobile et très lasse
Неподвижный и очень усталый
Dans cette farce
В этом фарсе
Crachant sur l'au-delà
Плюнув на загробную жизнь
La belle mort que voilà
Прекрасная смерть, что вот она
La garce!
Стерва!
Juju nous avait dit:
Джуджу сказал нам, что:
Que je meure un vendredi
Что я умру в пятницу
Gras ou maigre
Жирный или худой
Ne bouffez pas de rôti
Не ешьте жаркое
Chrysanthèmes ou d'hosties
Хризантемы или хостии
Ni de vinaigre
Ни уксуса
Immolez quelques bœufs
Закажите несколько волов
Laissez craquez les œufs
Дайте яйцам треснуть
En volaille
В птицеводстве
Et ne parlez plus à ceux
И больше не разговаривай с теми
Qui retournent chez eux
Которые возвращаются домой
Sans puer l'ail
Без запаха чеснока
Éclusez des gorgeons
Заткните глотки
À la santé de Platon
За здоровье Платона
Mon cocker
Мой кокер
Et ma grosse Jeanneton
И моя толстая Джинтон
À minuit, jouez-la donc
В полночь, так что играйте в нее
Au poker
В покере
Ainsi parla Juju
Так говорил Джуджу
Qui est mort, qui l'eut cru?
Кто умер, кто ему поверил?
De vieillesse
Старость
Après avoir tant bu
После того, как я так много выпил
Tant brûlé et mordu
Столько обожгло и укусило
Sa jeunesse
Ее молодость
Alors, on a sorti une caisse
Итак, мы вытащили ящик.
D'Asti spumante
Д'Асти спуманте
Des Xérès, des Chianti
Херес, Кьянти
Des bouteilles de pastis
Бутылки пастиса
Odorantes
Пахучие
Et les petites sont venues
И маленькие пришли
Gorges rondes et pieds nus
Круглые глотки и босые ноги
Dans notre planque
В нашем убежище
On a trinqué et bu
Мы выпили и выпили.
On a gueulé: Juju
Мы кричали: Джуджу
Tu nous manques!
Мы скучаем по тебе!
Et puis, on s'est quittés
А потом мы расстались.
La ganache empâtée
Пропитанный ганаш
Par l'alcool
Алкоголем
Dehors, c'était l'été
Снаружи было лето.
Le long des rues bondées
По многолюдным улицам
De bagnoles
Тачка
Je suis restée
Я осталась там
Immobile et très lasse
Неподвижный и очень усталый
Dans cette farce
В этом фарсе
Crachant sur les lilas
Плюнув на сирень,
La belle vie que voilà
Прекрасная жизнь, вот она
La garce!
Стерва!





Writer(s): Gerard Jouannest, Henri Tachan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.