Paroles et traduction Juliette Lewis - Romeo
Across
the
sea
where
the
night
dances
За
морем,
где
танцует
ночь,
You
followed
me,
you′re
the
only
one
Ты
следовал
за
мной,
ты
единственный.
I
believed
the
washed
out
blue
of
your
eyes
Я
верила
в
выцветшую
синь
твоих
глаз,
Lit
up
as
bright
as
the
sunrise
you
were
as
bright
Сверкавших
так
ярко,
как
восход
солнца,
ты
был
таким
же
ярким,
As
the
sunrise
Как
восход
солнца.
You
and
I
underneath
the
blue
light
Ты
и
я
под
синим
светом,
Always
and
forever,
this
love
we
steal
feels
Всегда
и
навеки,
эта
любовь,
которую
мы
крадем,
кажется
So
real
always
and
forever,
I
keep
you
inside
Такой
настоящей,
всегда
и
навеки,
я
храню
тебя
внутри.
Hand
on
my
heart
taking
its
time
Рука
на
моем
сердце,
не
спеша,
Pulling
me
closer
to
you
Притягивает
меня
ближе
к
тебе.
I
wanna
be
closer
to
this
feeling
Я
хочу
быть
ближе
к
этому
чувству.
Swimming
in
your
skin
again
Купаться
в
твоей
коже
снова,
Swimming
in
your
skin
again
Купаться
в
твоей
коже
снова.
You
and
I
underneath
the
blue
light
Ты
и
я
под
синим
светом,
Always
and
forever,
this
love
we
steal
feels
Всегда
и
навеки,
эта
любовь,
которую
мы
крадем,
кажется
So
real
always
and
forever,
I
keep
you
inside
Такой
настоящей,
всегда
и
навеки,
я
храню
тебя
внутри.
Romeo,
oh
Romeo,
where
art
thou?
Ромео,
о,
Ромео,
где
же
ты?
Under
my
veil
of
illusion
and
strife
Под
моей
вуалью
иллюзий
и
борьбы,
What's
become
of
all
our
young
life
Что
стало
со
всей
нашей
молодостью?
Haloed
by
an
unforgiving
sun
loved
Осиянные
беспощадным
солнцем,
любимые
By
many
and
ruled
by
no
one
Многими
и
неподвластные
никому,
We
walked
a
well
worn
path
Мы
шли
по
проторенной
дорожке,
Skipping
rocks
into
oblivion
Бросая
камни
в
забвение.
My
eternal
longing
won′t
set
me
free
Моя
вечная
тоска
не
освободит
меня,
My
obscure
moon
and
unrelenting
sea
Моя
темная
луна
и
неумолимое
море.
You
and
I
underneath
the
blue
light
Ты
и
я
под
синим
светом,
Always
and
forever,
this
love
we
steal
feels
Всегда
и
навеки,
эта
любовь,
которую
мы
крадем,
кажется
So
real
always
and
forever,
I'll
keep
you
inside
Такой
настоящей,
всегда
и
навеки,
я
буду
хранить
тебя
внутри.
Something
to
remember
Что-то,
что
нужно
помнить.
Fast
asleep
we
give
up
our
dreams
Крепко
спя,
мы
отказываемся
от
своих
мечтаний.
Always
and
forever,
I'll
keep
you
Всегда
и
навеки,
я
буду
хранить
тебя,
I′ll
keep
you
inside
Я
буду
хранить
тебя
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Watson, Juliette Lewis, Omar Rodriguez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.