Paroles et traduction Juliette Reilly - Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
carnival
pictures
of
us
inside
your
wallet,
still
Ты
до
сих
пор
хранишь
наши
фотографии
с
карнавала
в
своем
бумажнике
How
does
that
feel
Каково
это?
You
see
our
life
in
paintings
on
the
backs
of
your
eyes
at
night
Ты
видишь
нашу
жизнь
в
картинах
на
обратной
стороне
своих
век
по
ночам
Isn't
that
right
Не
так
ли?
We
could've
had
it
all
cause
when
the
comets
fall
У
нас
могло
бы
быть
все,
потому
что
когда
падают
кометы
They
spark
for
life
Они
зажигают
жизнь
I'm
not
an
astronaut
in
your
galaxy,
I'm
your
oxygen
mask
Я
не
астронавт
в
твоей
галактике,
я
твоя
кислородная
маска
I'm
not
a
bottle
in
your
stormy
sea,
I'm
your
last
life
raft
Я
не
бутылка
в
твоем
бурном
море,
я
твой
последний
спасательный
плот
You
act
like
you
don't
remember
that
don't
mean
you're
doing
better
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
помнишь
этого,
но
это
не
значит,
что
тебе
лучше
Cause
you
need
me
like
the
Earth
need
gravity
Потому
что
ты
нуждаешься
во
мне,
как
Земля
нуждается
в
гравитации
You
can't
get
rid
of
me
Ты
не
можешь
от
меня
избавиться
If
I
was
a
supernova
would
you
let
go,
explode
tonight
Если
бы
я
была
сверхновой,
ты
бы
отпустил,
позволил
мне
взорваться
сегодня
вечером?
Would
you
recognize
me
Ты
бы
узнал
меня?
If
I
laid
the
Milky
Way
for
us
and
showed
you
through
ten
telescopes
Если
бы
я
проложила
для
нас
Млечный
Путь
и
показала
тебе
его
через
десять
телескопов
Could
you
let
that
go
Смог
бы
ты
отпустить
это?
You
used
to
say
let's
build
a
rocket
Ты
говорил,
давай
построим
ракету
So
when
we
grow
and
we
can't
stop
it
Чтобы,
когда
мы
вырастем
и
не
сможем
это
остановить
We
can
fly
away
Мы
могли
улететь
I'm
not
an
astronaut
in
your
galaxy,
I'm
your
oxygen
mask
Я
не
астронавт
в
твоей
галактике,
я
твоя
кислородная
маска
I'm
not
a
bottle
in
your
stormy
sea,
I'm
your
last
life
raft
Я
не
бутылка
в
твоем
бурном
море,
я
твой
последний
спасательный
плот
You
act
like
you
don't
remember
that
don't
mean
you're
doing
better
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
помнишь
этого,
но
это
не
значит,
что
тебе
лучше
Cause
you
need
me
like
the
Earth
need
gravity
Потому
что
ты
нуждаешься
во
мне,
как
Земля
нуждается
в
гравитации
You
can't
get
rid
of
me
Ты
не
можешь
от
меня
избавиться
I'm
not
an
astronaut
in
your
galaxy
Я
не
астронавт
в
твоей
галактике
I'm
not
a
bottle
in
your
stormy
sea
Я
не
бутылка
в
твоем
бурном
море
You
act
like
you
don't
remember
that
don't
mean
you're
doing
better
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
помнишь
этого,
но
это
не
значит,
что
тебе
лучше
You
need
me
like
the
Earth
need
gravity
Ты
нуждаешься
во
мне,
как
Земля
нуждается
в
гравитации
You
can't
get
rid
of
me
Ты
не
можешь
от
меня
избавиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Theresa Reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.