Paroles et traduction Juliette Reilly - Jenny Was a Friend of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Was a Friend of Mine
Дженни была моей подругой
We
took
a
walk
that
night,
but
it
wasn't
the
same
Мы
гуляли
той
ночью,
но
всё
было
иначе,
We
had
a
fight
on
the
promenade
out
in
the
rain
Мы
поссорились
на
набережной
под
дождем.
She
said
she
loved
me,
but
she
had
somewhere
to
go
Он
сказал,
что
любит
меня,
но
ему
нужно
было
идти,
She
couldn't
scream
while
I
held
her
close
Он
не
мог
кричать,
пока
я
держала
его
крепко,
I
swore
I'd
never
let
her
go
Я
клялась,
что
никогда
его
не
отпущу.
Tell
me
what
you
want
to
know
Скажите
мне,
что
вы
хотите
знать.
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
There
ain't
no
motive
for
this
crime
Нет
мотива
для
этого
преступления,
Jenny
was
a
friend
of
mine
Дженни
была
моей
подругой.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
Let
me
go
Отпустите
меня.
I
know
my
rights,
I've
been
here
all
day
and
it's
time
Я
знаю
свои
права,
я
здесь
весь
день,
и
пора
For
me
to
go,
so
let
me
know
if
it's
alright
Мне
идти,
так
что
скажите,
можно
ли
мне
уйти.
'Cause
I
just
can't
take
this,
I
swear
I
told
you
the
truth
Потому
что
я
просто
не
могу
больше
этого
выносить,
клянусь,
я
сказала
вам
правду.
She
couldn't
scream
while
I
held
her
close
Он
не
мог
кричать,
пока
я
держала
его
крепко,
I
swore
I'd
never
let
her
go
Я
клялась,
что
никогда
его
не
отпущу.
Tell
me
what
you
want
to
know
Скажите
мне,
что
вы
хотите
знать.
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
And
then
you
whisper
in
my
ear
И
тогда
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
I
know
what
you're
doing
here
Я
знаю,
что
ты
здесь
делаешь.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
There
ain't
no
motive
for
this
crime
Нет
мотива
для
этого
преступления,
Jenny
was
a
friend
of
mine
Дженни
была
моей
подругой.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
Let
me
go,
let
me
go
Отпустите
меня,
отпустите
меня.
(Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
(Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on)
Ну
же,
ну
же,
ну
же)
Let
me
go
Отпустите
меня.
(Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
(Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on)
Ну
же,
ну
же,
ну
же)
Let
me
go,
let
me
go
Отпустите
меня,
отпустите
меня.
(Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
(Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on)
Ну
же,
ну
же,
ну
же)
Let
me
go
Отпустите
меня.
And
then
you
whisper
in
my
ear
И
тогда
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
I
know
what
you're
doing
here
Я
знаю,
что
ты
здесь
делаешь.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Tell
me
what
you
wanna
know
Скажите
мне,
что
вы
хотите
знать.
Oh
come
on,
oh
come
on,
oh
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
There
ain't
no
motive
for
this
crime
Нет
мотива
для
этого
преступления,
Jenny
was
a
friend
of
mine
Дженни
была
моей
подругой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Killers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.