Paroles et traduction Juliette Reilly - Lighthouse
All
that's
left
are
tiny
socks
in
a
drawer
Все,
что
осталось-крошечные
носки
в
ящике
стола.
Promises
unraveled
on
wood
floors
Обещания
распадались
на
деревянных
полах.
I
said
I'd
fight
for
you,
I
said
I'd
die
for
you
Я
сказал,
что
буду
сражаться
за
тебя,
я
сказал,
что
умру
за
тебя.
All
that's
known
can't
get
me
out
of
this
Все,
что
известно,
не
может
вытащить
меня
из
этого.
I
let
you
go,
I
couldn't
gage
the
risk
Я
отпустил
тебя,
я
не
мог
оценить
риск.
You
met
me
at
the
edge,
you
said,
"don't
you
worry
friend"
Ты
встретил
меня
на
краю,
ты
сказал:
"Не
волнуйся,
друг".
Never
knowing
you
were
slipping
through
my
hands
Никогда
не
знал,
что
ты
ускользаешь
из
моих
рук.
You
were
floating
like
an
angel
hologram
Ты
парила,
как
голограмма
Ангела.
I
tried
to
pull
you
out
Я
пытался
вытащить
тебя.
And
I
still
hear
your
shouts
И
я
все
еще
слышу
твои
крики.
But
the
storm
was
too
strong
on
the
sound
Но
шторм
был
слишком
силен
для
звука.
Said
I'd
do
anything
Я
сказал,
что
сделаю
все,
что
угодно.
I
just
couldn't
be
Я
просто
не
могу
быть
...
Your
light
house
Твой
Маяк.
Think
I'm
too
deep,
gotta
drown
out
the
noise
Кажется,
я
слишком
глубоко
увяз,
мне
нужно
заглушить
шум.
Replay
all
the
scenes
that
used
to
bring
you
joy
Переиграйте
все
сцены,
которые
когда-то
приносили
вам
радость.
Little
hands
intertwined
Маленькие
руки
переплелись.
You
still
had
so
much
time
У
тебя
все
еще
было
так
много
времени.
So
tell
me
what
you
thought
about
when
you
couldn't
sleep
Так
скажи
мне
о
чем
ты
думала
когда
не
могла
уснуть
Were
there
monsters
or
fairies
in
all
of
your
dreams?
Были
ли
монстры
или
феи
во
всех
твоих
снах?
Wide
awake
in
this
hell,
I
can't
live
with
myself
Проснувшись
в
этом
аду,
я
не
могу
жить
с
собой.
Play
it
over
again
and
over
again
and
over
again
Проигрывай
это
снова
и
снова
и
снова
и
снова
Never
knowing
you
were
slipping
through
my
hands
Никогда
не
знал,
что
ты
ускользаешь
из
моих
рук.
You
were
floating
like
an
angel
hologram
Ты
парила,
как
голограмма
Ангела.
I
tried
to
pull
you
out
Я
пытался
вытащить
тебя.
And
I
still
hear
your
shouts
И
я
все
еще
слышу
твои
крики.
But
the
storm
was
too
strong
on
the
sound
Но
шторм
был
слишком
силен
для
звука.
Said
I'd
do
anything
Я
сказал,
что
сделаю
все,
что
угодно.
I
just
couldn't
be
Я
просто
не
могу
быть
...
Your
hero,
your
remedy
Твой
герой,
твое
лекарство.
Your
piano
playing
a
brand
new
melody
Твое
пианино
играет
совершенно
новую
мелодию.
Come
back
be
my
light
my
love,
my
time
has
come
Вернись,
будь
моим
светом,
моя
любовь,
мое
время
пришло.
Never
knowing
you
were
slipping
through
my
hands
Никогда
не
знал,
что
ты
ускользаешь
из
моих
рук.
You
were
floating
like
an
angel
hologram
Ты
парила,
как
голограмма
Ангела.
I
tried
to
pull
you
out
Я
пытался
вытащить
тебя.
And
I
still
hear
your
shouts
И
я
все
еще
слышу
твои
крики.
But
the
storm
was
too
strong
on
the
sound
Но
шторм
был
слишком
силен
для
звука.
Said
I'd
do
anything
Я
сказал,
что
сделаю
все,
что
угодно.
I
just
couldn't
be
Я
просто
не
могу
быть
...
Your
light
house
Твой
Маяк.
Come
back
be
my
light
my
love
Вернись
будь
моим
светом
моя
любовь
Come
back
be
my
light
my
love
Вернись
будь
моим
светом
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Theresa Reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.