Paroles et traduction Juliette Reilly - The Gun
You
better
leave
the
light
on
Лучше
оставь
свет
включенным.
No,
I'm
not
scared
of
the
dark
Нет,
я
не
боюсь
темноты.
But
I
need
to
see
you
come
to
bed
Но
мне
нужно
увидеть,
как
ты
ложишься
спать.
And
I
don't
trust
the
stars
И
я
не
доверяю
звездам.
I'm
laughing
on
the
inside
Я
смеюсь
в
душе.
There's
ice
in
my
blood
В
моей
крови
лед.
It
isn't
difficult
to
imagine
you
Нетрудно
представить
тебя.
In
another's
arms
В
чужих
объятиях
Cause
I
think
I'm
in
love
Потому
что
мне
кажется
я
влюблен
With
the
rush,
the
chase,
the
drunken
anger
on
your
face
Спешка,
погоня,
пьяный
гнев
на
твоем
лице
...
I
think
I'm
in
love
Кажется,
я
влюбилась.
Cause
I
keep
you
guessing
every
chance
I
get
Потому
что
я
заставляю
тебя
гадать
при
каждом
удобном
случае
Hangin'
by
a
thread
Висит
на
волоске.
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
You're
beneath
me,
and
I
sin
but
you're
no
saint
Ты
ниже
меня,
и
я
грешу,
но
ты
не
святой.
Go
on,
fire
away,
fire
away
cause
Давай,
стреляй,
стреляй,
потому
что
...
I
just
keep
you
for
the
war
Я
просто
держу
тебя
для
войны.
Couldn't
beat
me
if
you
tried,
I
run
this
game
Ты
не
смог
бы
победить
меня,
даже
если
бы
попытался,
я
веду
эту
игру.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
Under
The
Gun
Под
Прицелом
Under
The
Gun
Под
Прицелом
You
really
shouldn't
do
that
Тебе
действительно
не
следует
этого
делать.
No,
it's
not
good
for
your
health
Нет,
это
вредно
для
здоровья.
Cause
of
all
the
men
I've
slain
before
Из-за
всех
мужчин,
которых
я
убивал
раньше.
No,
I
don't
trust
myself
Нет,
я
не
доверяю
себе.
And
you're
gonna
get
burned
if
you
don't
learn
И
ты
сгоришь,
если
не
научишься.
I
don't
get
hurt
no
I
just
turn
it
into
a
smash
hit,
wanna
forfeit?
Мне
не
больно,
Нет,
я
просто
превращаю
это
в
хит,
хочешь
сдаться?
How
soon
you
forget
you
started
it
Как
скоро
ты
забываешь,
что
начал?
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
You're
beneath
me,
and
I
sin
but
you're
no
saint
Ты
ниже
меня,
и
я
грешу,
но
ты
не
святой.
Just
fire
away,
fire
away
cause
Просто
стреляй,
стреляй,
потому
что
...
I
just
keep
you
for
the
war
Я
просто
держу
тебя
для
войны.
Couldn't
beat
me
if
you
tried,
I
run
this
game
Ты
не
смог
бы
победить
меня,
даже
если
бы
попытался,
я
веду
эту
игру.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
Under
The
Gun
Под
Прицелом
Under
The
Gun
Под
Прицелом
If
you're
gonna
shoot,
you
better
shoot
to
kill
Если
ты
собираешься
стрелять,
то
лучше
стреляй
на
поражение.
If
you're
gonna
kill
me,
it's
such
a
bitter
pill
Если
ты
собираешься
убить
меня,
это
такая
горькая
пилюля.
If
you're
gonna
shoot,
you
better
make
it
fast
Если
ты
собираешься
стрелять,
то
лучше
поторопись.
Cause
I
will
use
my
final
breath
to
stab
you
in
the
back
Потому
что
я
использую
свой
последний
вздох
чтобы
ударить
тебя
в
спину
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
You're
beneath
me,
and
I
sin
but
you're
no
saint
Ты
ниже
меня,
и
я
грешу,
но
ты
не
святой.
Fire
away,
fire
away
cause
Стреляй,
стреляй,
потому
что
...
I
just
keep
you
for
the
war
Я
просто
держу
тебя
для
войны.
Couldn't
beat
me
if
you
tried,
I
run
this
game
Ты
не
смог
бы
победить
меня,
даже
если
бы
попытался,
я
веду
эту
игру.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
Under
The
Gun
Под
Прицелом
Under
The
Gun
Под
Прицелом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Theresa Reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.