Paroles et traduction Juliette - Assassins sans couteaux
Assassins
Sans
Couteaux
Убийцы
Без
Ножей
Paroles
et
musique:
Juliette
Тексты
песен
и
музыка:
Джульетта
C'est
un
petit
air
qui
fait
grincer
les
dents,
Это
маленький
воздух,
который
заставляет
скрипеть
зубами,
Un
sale
refrain
plein
de
morts
et,
pourtant,
Грязный
припев,
полный
смертей,
и,
тем
не
менее,,
Pas
une
goutte
de
sang.
Ни
капли
крови.
Sans
revolver
ni
poison,
Без
револьвера
и
яда,
Sans
scrupule
et
sans
cadeau,
Беспринципный
и
бездарный,
C'est
la
petite
chanson
Это
маленькая
песня
Des
Assassins
Sans
Couteaux.
Убийцы
Без
Ножей.
En
quelques
mots,
lançons
une
rumeur,
В
нескольких
словах
давайте
разойдемся
по
слухам,
Une
bien
laide
qui
va
droit
au
coeur.
Уродливая
вещь,
которая
идет
прямо
в
сердце.
Reprenons-la
tous
en
choeur.
Давайте
возьмем
ее
все
хором.
Jouez
crincrins,
sonnez
crécelles.
Играйте
в
кринкрины,
звоните
в
пустельгу.
Qu'en
canon
frappent
les
maux.
Пусть
в
каноне
бьют
пороки.
Cancanons
la
ritournelle
Давайте
устроим
вечеринку
Des
Assassins
Sans
Couteaux.
Убийцы
Без
Ножей.
C'est
pour
pas
cher
que
la
brade
l'ami,
Это
дешево,
чтобы
продать
друга,
Celui
qui
donne,
celui
qui
trahit.
Тот,
кто
дает,
тот,
кто
предает.
Trente
deniers,
c'est
le
prix
Тридцать
денье-вот
цена.
Pour
l'exécution
facile
Для
легкого
выполнения
Des
desseins
les
plus
salauds.
Самые
гнусные
замыслы.
Chantons
la
cruelle
idylle
Давайте
споем
жестокую
идиллию
Des
Assassins
Sans
Couteaux.
Убийцы
Без
Ножей.
Cinglants
reproches
sur
les
rides
au
visage,
Резкие
упреки
в
морщинах
на
лице,
Elle
tombe
de
la
bouche
d'un
mari
volage.
Она
выпадает
из
уст
непостоянного
мужа.
Indifférent
au
saccage,
Равнодушный
к
буйству,
Sans
pitié,
vas-y,
fais
mal.
Без
жалости,
давай,
делай
больно.
Frappe
et
tue.
Allez,
bourreau!
Бей
и
убивай.
Давай,
палач!
Fredonne
le
madrigal
Напевает
Мадригал
Des
Assassins
Sans
Couteaux.
Убийцы
Без
Ножей.
Ceux
que
le
pouvoir
enivre
et
corrompt,
Те,
кого
власть
опьяняет
и
развращает,
Les
petits
chefs,
à
coups
d'humiliation,
Маленькие
начальники,
до
унижения,
S'en
servent
sur
tous
les
tons,
Используйте
их
на
всех
тонах,
Le
menton
plein
d'arrogance,
Подбородок
полон
высокомерия,
Déversant
la
haine
à
flots,
Изливая
ненависть
на
волнах,
Nasillent
la
veule
romance
Насмехаются
над
вдовьей
романтикой
Des
Assassins
Sans
Couteaux.
Убийцы
Без
Ножей.
Toi
qui
la
connais
pour
l'avoir
chantée
Ты
знаешь,
чтобы
быть
спетой
Mille
fois
déjà
sans
être
inquiété,
Тысячу
раз
уже
не
беспокоясь,
Méfie-toi:
le
vent
peut
tourner,
Остерегайся:
ветер
может
повернуть,
Susurrer
à
mots
choisis
Переосмыслить
выбранные
слова
Et
te
planter
dans
le
dos
И
врезаться
тебе
в
спину.
La
lugubre
mélodie
Мрачная
мелодия
Des
Assassins
Sans
Couteaux.
Убийцы
Без
Ножей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Noureddine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.