Juliette - Belle & rebelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette - Belle & rebelle




Belle & rebelle
Beautiful & Rebellious
Belle et rebelle
Beautiful and rebellious
Paroles: Juliette Noureddine; Musique: Franck Steckar
Lyrics: Juliette Noureddine; Music: Franck Steckar
Tout dans la dentelle
All in lace
Tout dans la caboche
All in her head
L'âme d'une gazelle
The soul of a gazelle
La tête à Gavroche
The brain of Gavroche
Un jour en marcel
One day in a tank top
Les mains dans les poches
Hands in her pockets
Un jour en Chanel
One day in Chanel
Gravée sur pelloche
Engraved on film
Féminin pluriel
Feminine plural
Sans peur ni reproche
Fearless and reproachless
Je n'suis pas de celles
I'm not one of those
Qu'on garde sous cloche
That can be kept under a glass bell
Vaut mieux et' belle belle belle
Better to be beautiful beautiful beautiful
Et rebelle
And rebellious
Plutôt que moche moche moche
Rather than ugly ugly ugly
Et remoche!
And stale!
Je n'suis pas de celles
I'm not one of those
Qu'on garde sous cloche
That can be kept under a glass bell
De celles qui bêlent
Of those who bleat
Quand le loup approche
When the wolf approaches
Pour voler sans ailes
To fly without wings
Il faut qu'on s'accroche
We have to hold on tight
Mettre à ses jarretelles
Put on our garters
La pelle et la pioche
Pickaxe and shovel
Battre la semelle
Hit the pavement
Rouler des galoches
Roll up our sleeves
Prendre des gamelles
Take our lumps
Et quelques taloches
And a few slaps
Vaut mieux et' belle belle belle
Better to be beautiful beautiful beautiful
Et rebelle
And rebellious
Plutôt que moche moche moche
Rather than ugly ugly ugly
Et remoche!
And stale!
Prendre des gamelles
Take our lumps
Et quelques taloches
And a few slaps
Pleurer mon rimmel
Cry my mascara
Les soirs de bamboche
On party nights
Ce n'est qu'à l'hôtel
It's only at the hotel
Que j'pose mes valoches
That I put down my bags
Je n'suis pas de celles
I'm not one of those
Qu'on garde sous cloche
That can be kept under a glass bell
Qu'on mène à l'autel
That is led to the altar
Qu'on tient par un mioche
That is kept by a child
Toujours demoiselle
Always a young lady
Toujours sans belle-doche
Always without an in-law
Vaut mieux et' belle belle belle
Better to be beautiful beautiful beautiful
Et rebelle
And rebellious
Plutôt que moche moche moche
Rather than ugly ugly ugly
Et remoche!
And stale!
Toujours demoiselle
Always a young lady
Toujours sans belle-doche
Always without an in-law
J'veux des étincelles
I want sparks
Et des anicroches
And hiccups
Je n'suis pas de celles
I'm not one of those
Que l'temps effiloche
That time unravels
J'attends pas l'dégel
I'm not waiting for the thaw
Pour faire mon cinoche
To make my movie
Foutre le bordel
Raise hell
Prendre la Bastoche
Take the reins
Battre l'Eternel
Beat the Eternal
Avec ma quinte flush
With my royal flush
Vaut mieux et' belle belle belle
Better to be beautiful beautiful beautiful
Et rebelle
And rebellious
Plutôt que moche moche moche
Rather than ugly ugly ugly
Et remoche!
And stale!





Writer(s): franck steckar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.