Juliette - Berceuse Pour Carlitos - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette - Berceuse Pour Carlitos - Live




Berceuse Pour Carlitos - Live
Колыбельная для Карлитоса - Live
Som-som béni béni béni
Баю-бай, благословенный, благословенный, благословенный
Som-som béni béni som
Баю-бай, благословенный, благословенный, баю
La som-som s'en es anado
Сон-сон улетел,
A cabal sus uno crabo
Верхом на вороне.
Tournara dema mati
Вернется завтра утром,
A cabalet sus un poulhi
На маленькой лошадке, на блохе.
Dors, toi que rien ne préoccupe,
Спи, тебя ничто не тревожит,
Au creux des draps noirs de mes jupes
В складках черной моей юбки
Et laisse-moi rêver aussi
И позволь мне тоже мечтать
De ce que sera notre vie,
О том, какой будет наша жизнь,
De ce que deviendra ta mère
Кем станет твоя мать
Dans les bas-fonds de Buenos Aires
В трущобах Буэнос-Айреса
Près du Rio de la Plata,
У Рио-де-ла-Плата,
Puisque un jour nous vivrons là-bas.
Ведь однажды мы будем жить там.
Fuyant la brique de Toulouse,
Бежав из кирпичной Тулузы,
Ton père et sa femme jalouse
От твоего отца и его ревнивой жены,
Somos imigrados pobres
Мы бедные иммигранты,
Pauvres Charles et Berthe Gardès.
Бедные Шарль и Берта Гардес.
Som-som béni béni béni
Баю-бай, благословенный, благословенный, благословенный
Som-som béni béni som
Баю-бай, благословенный, благословенный, баю
Hélas tu me diras adios
Увы, ты скажешь мне "прощай"
Et sois digne de ton Carlitos.
И будь достоин своего Карлитоса.
"Maman je dois gagner du fric,
"Мама, я должен заработать денег,
Charmer l'Europe et l'Amérique,
Очаровать Европу и Америку,
Faire pleurer et jouir des Margot
Довести до слез и довести до экстаза Марго
Sur la scansion de mes tangos
Под ритм моих танго,
Car me voilà roi de Paris,
Ведь я король Парижа,
Bientôt star au ciel des Yankees.
Скоро стану звездой на небесах янки.
Maman maman vois j'ai des ailes.
Мама, мама, видишь, у меня есть крылья.
Je suis le grand Carlos Gardel,
Я великий Карлос Гардель,
Mais je resterai ton nino,
Но я останусь твоим ниньо,
Ton petit rossignol porteno."
Твоим маленьким портенийским соловьем."
Oui je suis la maman d'un roi,
Да, я мать короля,
Et si l'on me montre du doigt,
И если на меня показывают пальцем,
Ce n'est plus parce que je suis fille-mère
То не потому, что я мать-одиночка,
Mais parce que demain mieux qu'hier
А потому, что завтра, лучше чем вчера,
Tu chantes casqué de gomina
Ты поешь, с бриолином на волосах,
Pour des putains de cinéma.
Для киношных шлюх.
Ils disent que je suis une sainte,
Они говорят, что я святая,
Mais j'aimerais être ces femmes peintes,
Но я хотела бы быть одной из этих раскрашенных женщин,
Nues sous leurs robes en lamé,
Голых под своими платьями из ламе,
Qu'entre tes bras tu fais pâmer.
Которых ты доводишь до обморока в своих объятиях.





Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.