Paroles et traduction Juliette - Complainte du progrès (Les arts ménagers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte du progrès (Les arts ménagers)
Жалоба на прогресс (Искусство ведения домашнего хозяйства)
LA
COMPLAINTE
DU
PROGRÈS
ЖАЛОБА
НА
ПРОГРЕСС
Autrefois
pour
faire
sa
cour
Раньше,
чтобы
ухаживать,
On
parlait
d'amour
Говорили
о
любви,
Pour
mieux
prouver
son
ardeur
Чтобы
лучше
пыл
доказывать,
On
offrait
son
coeur
Сердце
предлагали.
Maintenant
c'est
plus
pareil
Сейчас
всё
по-другому,
Ça
change
ça
change
Всё
меняется,
всё
меняется,
Pour
séduire
le
cher
ange
Чтобы
соблазнить
милого
ангела,
On
lui
glisse
à
l'oreille
Шепчут
ему
на
ушко:
Ah
Gudule,
viens
m'embrasser,
et
je
te
donnerai...
Ах,
Гудюль,
поцелуй
меня,
и
я
тебе
подарю...
Un
frigidaire,
un
joli
scooter,
un
atomixer
Холодильник,
красивый
скутер,
миксер,
Et
du
Dunlopillo
И
матрас
Dunlopillo,
Une
cuisinière,
avec
un
four
en
verre
Плиту
со
стеклянной
духовкой,
Des
tas
de
couverts
et
des
pelles
à
gâteau!
Кучу
столовых
приборов
и
лопатки
для
торта!
Une
tourniquette
pour
faire
la
vinaigrette
Турникет
для
приготовления
винегрета,
Un
bel
aérateur
pour
bouffer
les
odeurs
Хороший
воздухоочиститель,
чтобы
поглощать
запахи,
Des
draps
qui
chauffent
Простыни
с
подогревом,
Un
pistolet
à
gaufres
Вафельницу,
Un
avion
pour
deux...
Самолёт
для
двоих...
Et
nous
serons
heureux!
И
мы
будем
счастливы!
Autrefois
s'il
arrivait
Раньше,
если
случалось,
Que
l'on
se
querelle
Что
мы
ссорились,
L'air
lugubre
on
s'en
allait
С
мрачным
видом
уходили,
En
laissant
la
vaisselle
Бросая
посуду.
Maintenant
que
voulez-vous
Теперь,
что
поделаешь,
La
vie
est
si
chère
Жизнь
так
дорога,
On
dit:
"rentre
chez
ta
mère"
Говоришь:
"Иди
к
своей
маме",
Et
on
se
garde
tout
И
всё
себе
оставляешь.
Ah
Gudule,
excuse-toi,
ou
je
reprends
tout
ça...
Ах,
Гудюль,
извинись,
или
я
заберу
всё
это
обратно...
Mon
frigidaire,
mon
armoire
à
cuillers
Мой
холодильник,
мой
шкаф
для
ложек,
Mon
évier
en
fer,
et
mon
poêle
à
mazout
Мою
железную
раковину
и
мою
печь
на
мазуте,
Mon
cire-godasses,
mon
repasse-limaces
Мою
чистилку
для
обуви,
мою
гладилку
для
слизней,
Mon
tabouret-à-glace
et
mon
chasse-filous!
Мой
стульчик-мороженицу
и
мой
пылесос!
La
tourniquette,
à
faire
la
vinaigrette
Турникет
для
приготовления
винегрета,
Le
ratatine
ordures
et
le
coupe
friture
Измельчитель
мусора
и
фритюрницу,
Et
si
la
belle
se
montre
encore
rebelle
И
если
красотка
всё
ещё
бунтует,
On
la
ficelle
dehors,
pour
confier
son
sort...
Выставляешь
её
за
дверь,
чтобы
доверить
её
судьбу...
Au
frigidaire,
à
l'efface-poussière
Холодильнику,
пылесосу,
A
la
cuisinière,
au
lit
qu'est
toujours
fait
Плите,
всегда
заправленной
кровати,
Au
chauffe-savates,
au
canon
à
patates
Сушилке
для
обуви,
картофелечистке,
A
l'éventre-tomate,
à
l'écorche-poulet!
Разрезателю
помидоров,
ощипывателю
курицы!
Mais
très
très
vite
Но
очень
быстро
On
reçoit
la
visite
Получаешь
визит
D'une
tendre
petite
От
нежной
малышки,
Qui
vous
offre
son
coeur
Которая
предлагает
тебе
своё
сердце.
Alors
on
cède
Тогда
сдаёшься,
Car
il
faut
qu'on
s'entraide
Потому
что
нужно
помогать
друг
другу,
Et
l'on
vit
comme
ça
jusqu'à
la
prochaine
fois
И
живёшь
так
до
следующего
раза,
Et
l'on
vit
comme
ça
jusqu'à
la
prochaine
fois
И
живёшь
так
до
следующего
раза,
Et
l'on
vit
comme
ça
jusqu'à
la
prochaine
fois
И
живёшь
так
до
следующего
раза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Alain Goraguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.