Juliette - Dans ma rue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette - Dans ma rue




Dans ma rue
On My Street
Dans ma rue, il y avait un boiteux
On my street, there was a lame man
Un boiteux qui mordait tout le monde
A lame man who used to bite people
Un sale boiteux et tout le monde se plaignait
A loathsome lame man and everyone complained
Tout le monde disait ça ne peut pas durer
Everyone said this cannot last
Dans ma rue, alors j'ai attendu
On my street, so I waited for
Le boiteux, un soir au coin de la rue
The lame man, one evening on the corner of the street
Et je lui ai dit, boiteux si tu continues
And I told him, lame man if you carry on
Je te foutrai mon pied dans le cul
I'll kick you in the butt
Et le boiteux a continué
And the lame man continued
Et je lui ai foutu mon pied dans le cul
And I kicked him in the butt
Et depuis, il boite encore un peu plus
And since then, he limps a bit more
Il boite, mais il ne mord plus
He limps, but he doesn't bite anymore
Tout le monde dit, oh, pauvre boiteux
Everyone says, oh, poor lame man
Et personne ne me salue plus
And nobody greets me anymore
Dans ma rue, dans ma rue
On my street, on my street
Et personne ne me salue plus
And nobody greets me anymore
Dans ma rue
On my street
Et personne ne me salue plus
And nobody greets me anymore





Writer(s): Jacques Prévert, Juliette Noureddine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.