Paroles et traduction Juliette - L'étoile rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étoile rouge
Красная звезда
Au
bar
de
l'Étoile
rouge,
В
баре
"Красная
звезда",
Il
y
a
bien
longtemps,
Давным-давно,
Je
servais
des
canons
de
rouge
Я
разливала
красное
вино,
Aux
potes
à
Maman.
Друзьям
моей
мамы.
Ça
s'enivrait
à
la
gloire
Они
пьянели
от
славы
Du
kir
et
des
communards,
Кира
и
коммунаров,
Rêvant
du
Grand
Soir.
Мечтая
о
Великом
вечере.
Je
me
souviens
de
Vassiliev
Я
помню
Васильева,
Parti
en
Dix-Sept
à
Kiev
Ушедшего
в
Семнадцатом
в
Киев
Donner
vie
au
rêve.
Воплощать
мечту
в
жизнь.
Pauvre
moujik
qui,
autrefois,
Бедный
мужик,
который
когда-то,
Ne
possédait
pas
même
tes
mains.
Не
владел
даже
твоими
руками.
Il
ne
te
resta
qu'un
bras.
У
него
осталась
лишь
одна
рука.
Au
moins,
c'était
le
tien.
По
крайней
мере,
она
была
его.
Gais
rossignols,
Весёлые
соловьи,
Cerises
et
carmagnoles,
Вишни
и
карманьолы,
Quels
choeurs,
quels
luths
Какие
хоры,
какие
лютни
Rechanteront
ces
luttes,
Споют
вновь
о
тех
битвах,
Pour
ressusciter
les
Rouges
Чтобы
воскресить
красных
Du
bar
de
l'Étoile
rouge?
Из
бара
"Красная
звезда"?
C'est
en
Trente-Six
que
Pablo
В
Тридцать
шестом
Пабло
S'en
alla
bâtir
Ушёл
строить
L'avenir
et
des
châteaux
Будущее
и
замки
Sur
le
Guadalquivir.
На
Гвадалквивире.
Il
tomba
sous
la
mitraille
Он
пал
под
пулями
En
braillant
à
plein
poitrail:
Громко
крича
во
всю
грудь:
"Ay
Carmela
ay!"
"Ай,
Кармела,
ай!"
Puis
Anna
chez
Benito
Потом
Анна
у
Бенито
A
fait
changer
le
tempo.
Изменила
темп.
0 Bella
ciao
ciao
ciao.
О,
Белла
чао,
чао,
чао.
L'hymne
eut
raison
de
l'idole.
Гимн
победил
идола.
Bottes
en
l'air
et
nez
au
sol
Сапоги
кверху,
нос
в
землю,
Mais
toutes
ces
cabrioles
Но
все
эти
кульбиты
Rendirent
Anna
folle
Свели
Анну
с
ума.
Et
mon
index
И
мой
указательный
палец,
Trempé
dans
le
Jerez,
Обмакнутый
в
херес,
Sur
le
mur
blanc,
На
белой
стене,
Traça:
"No
Pasaran"
Начертал:
"No
Pasaran!"
En
hommage
à
tous
les
Rouges
В
честь
всех
красных
Du
bar
de
l'Étoile
rouge.
Из
бара
"Красная
звезда".
Au
bar
de
l'Étoile
rouge,
В
баре
"Красная
звезда",
Reste
plus
que
moi,
Осталась
только
я,
Une
vieille
que
les
canons
de
rouge
Старуха,
которую
красное
вино
Ne
mettent
plus
en
joie.
Больше
не
радует.
Il
y
a
toujours
sur
le
mur
На
стене
всё
ещё
Écrit
le
cri
des
purs
et
durs
Написан
клич
стойких
и
твёрдых,
Mais
chacun
s'en
moque.
Но
всем
всё
равно.
"No
Pasaran,
c'est
du
passé."
"No
Pasaran
— это
прошлое",
—
Me
disent
des
clients
pressés.
Говорят
мне
спешащие
клиенты.
Faut
changer
d'époque
Нужно
меняться
со
временем.
Mais
même
si
ce
goût
de
goulag,
Но
даже
если
этот
вкус
ГУЛАГа,
Dans
mon
verre
en
cristal
de
Prague,
В
моём
пражском
хрустальном
бокале,
M'a
tiré
des
pleurs,
Вызвал
у
меня
слёзы,
L'avenir
est-il
si
radieux
Неужели
будущее
настолько
лучезарно,
Que
l'on
oublie
celles
et
ceux
Что
мы
забываем
тех,
Qui
l'ont
rêvé
meilleur?
Кто
мечтал
о
нём
лучшем?
Anna,
Pablo,
Анна,
Пабло,
Vassiliev,
de
là-haut,
Васильев,
оттуда,
De
tout
là-haut,
Совсем
оттуда,
Prévenez
vos
petits
frères
Предупредите
своих
младших
братьев,
Restera
ouvert.
Останется
открытым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Giroud, Juliette Noureddine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.