Paroles et traduction Juliette - La Géante
Détourne
gentil
berger
tes
yeux
du
vallon
noir
Отведи,
добрый
пастырь,
свои
глаза
от
черной
долины
Où
je
me
tiens
vautrée
un
jeune
saule
aux
lèvres.
Там,
где
я
стою,
прижимая
к
губам
молодую
иву.
Rentre
en
ta
bergerie
tes
moutons
et
tes
chèvres.
Иди
в
свою
овчарню
со
своими
овцами
и
козами.
Je
suis
nue
et
j'ai
soif.
Il
fait
trop
chaud
ce
soir.
Я
голая
и
хочу
пить.
Сегодня
слишком
жарко.
D'autres
qui
viendront,
quand
s'allumera
la
lune,
Другие,
которые
придут,
когда
загорится
Луна,
Explorer
les
taillis
de
mes
quatre
toisons,
Изучите
размер
моих
четырех
рун,
Feront
mon
escalade
comme
de
jeunes
oisons,
Буду
лазать
по
мне,
как
молодые
гусята.,
Glissant
entre
mes
seins
ainsi
qu'entre
deux
dunes.
Скольжение
между
моими
грудями,
а
также
между
двумя
дюнами.
Nul
besoin
de
guitare
de
bouquets
ni
de
gants
Не
нужно
ни
гитары
с
букетами,
ни
перчаток
Pour
obtenir
de
moi
des
voluptés
confuses,
Чтобы
получить
от
меня
смутное
сладострастие,
Je
suis
ouverte
à
tous:
il
suffit
que
l'on
use
Я
открыта
для
всех:
достаточно,
чтобы
мы
использовали
De
mon
ventre
comme
d'un
luxurieux
toboggan.
С
моего
живота,
как
с
пышной
горки.
Ben
oui
quoi
je
suis
la
géante,
Ну
да
что
я
за
великанша!,
La
géante
du
vallon
noir,
Великанша
черной
долины,
Celle
qui
vous
affole
et
qui
hante
Та,
которая
вас
пугает
и
преследует
Dans
les
chaumières
et
les
manoirs
В
соломенных
хижинах
и
особняках
Vos
libidos
ahurissantes.
Ваши
ошеломляющие
либидо.
Ben
oui
quoi
je
suis
la
géante...
Ну
да,
что
я
за
великанша...
Si
je
les
ai
tous
eus
je
n'en
regrette
qu'un
Если
бы
у
меня
были
все
они,
я
бы
пожалел
только
об
одном
Qui
n'était
brute
épaisse
ni
seigneur
mirifique
Который
не
был
грубым
толстым
или
мрачным
лордом
Mais
simple
entiché
d'art
cinématographique.
Но
просто
увлечен
киноискусством.
Oh
combien
je
l'aimais
le
cher
petit
rouquin.
О,
как
я
любила
этого
дорогого
маленького
рыжего
парня.
Je
nous
revois
encore
au
sommet
de
la
tour,
Я
снова
вижу
нас
на
вершине
башни,
Notre
ultime
refuge
à
l'abri
des
humains.
Наше
последнее
убежище,
защищенное
от
людей.
Il
était
étendu
dans
le
creux
de
ma
main
Он
лежал
в
ложбинке
моей
руки.
Et
je
le
protégeais
du
lourd
vol
des
vautours.
И
я
защищал
его
от
тяжелого
полета
стервятников.
Il
m'avait
proposé
de
me
faire
un
marmot
Он
предложил
мне
сделать
из
себя
сурка.
A
l'issue
d'une
nuit
choisie
pour
la
plus
longue.
В
конце
ночи,
выбранной
для
самой
длинной.
Il
me
baisait
partout
et
m'appelait
Queen-Kong.
Он
поцеловал
меня
повсюду
и
назвал
меня
Куин-Конгом.
Hélas
il
est
tombé
en
répétant
ce
mot.
Увы,
он
упал,
повторив
это
слово.
Vous
ne
supportez
pas
les
trop
grands
sentiments:
Вы
не
переносите
слишком
больших
чувств:
Acis
et
Galatée
mais
non
point
Polyphème
Ацис
и
Галатея,
но
не
Полифема
Et
puisque
vous
savez
comme
il
faut
que
l'on
aime,
И
поскольку
вы
знаете,
как
нужно,
чтобы
мы
любили,
Venez
vous
engloutir
minuscules
amants.
Приходите
поглотить
крошечных
любовников.
Descendez
en
mes
gouffres,
mes
avens,
mes
abysses,
Сойди
в
мои
пропасти,
мои
приключения,
мои
бездны,
O
spéléos
d'amour
aux
désirs
impudents.
О
спелеоны
любви
с
дерзкими
желаниями.
Ignorant
que
je
puis,
d'un
simple
coup
de
dent,
Не
зная,
что
я
могу,
одним
ударом
зуба,
Casser
le
fil
vous
liant
comme
sont
liées
les
saucisses.
Разорвите
нить,
связывающую
вас,
как
связаны
сосиски.
Jamais
ne
reverrez
le
joli
vallon
noir,
Никогда
больше
не
увижу
милую
черную
долину,
Ni
ses
taillis
ombreux
striés
du
saut
des
lièvres
Ни
его
затененные,
полосатые,
как
у
зайцев,
волосы.
Où
je
me
tiens
vautrée
pour
assouvir
vos
fièvres.
Там,
где
я
лежу,
чтобы
утолить
вашу
лихорадку.
Hâte
ton
pas
berger
il
fait
trop
chaud
ce
soir.
Не
торопись,
пастух,
сегодня
слишком
жарко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.