Juliette - Les Garçons De Mon Quartier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette - Les Garçons De Mon Quartier




Les Garçons De Mon Quartier
Парни из моего квартала
Ils ont le regard dur
У них жесткий взгляд,
Dans de grands yeux de faon
В больших глазах олененка.
Une arme à la ceinture
Оружие на поясе
Et des geste d'enfants
И жесты ребенка.
Ils portent le maillot
Они носят футболку
De leur joueur préféré
Своего любимого игрока,
Et tatoué sur leur peau
И вытатуирован на их коже
Un Christ ensanglanté
Окровавленный Христос.
Nuit et jour en maraude
Ночью и днем бродят,
Ils vivent de fumée
Живут дымом
Et de diverses fraudes
И разными махинациями
Les garçons de mon quartier
Парни из моего квартала.
Et moi je vais prier
А я пойду молиться
La Madone aux yeux fermés
Мадонне с закрытыми глазами,
Impassible sous les fleurs
Бесстрастной под цветами
Et sous son voile de douleur
И под своим покрывалом скорби.
Ô Sainte Vierge des Tueurs
О, Святая Дева Убийц,
J'aime à croire que tes pleurs
Мне нравится верить, что твои слезы
Sont pour tes fils abandonnés
Льются по твоим брошенным сыновьям,
Les garçons de mon quartier
Парням из моего квартала.
Ils portent le prénom
Они носят имена
D'acteurs américains
Американских актеров.
S'il suffisait d'un nom
Если бы одного имени было достаточно,
Pour changer de destin
Чтобы изменить судьбу.
Mais Nelson ou Brian
Но Нельсон или Брайан
Prendront à la sauvette
Получат украдкой,
Ivres de marie-jeanne
Пьяные от марихуаны,
Une balle dans la tête
Пулю в голову.
S'ils disent que "demain"
Если они говорят, что "завтра"
Est un mot inventé
Это выдуманное слово,
C'est qu'ils n'espèrent rien
Значит, они ни на что не надеются,
Les garçons de mon quartier
Парни из моего квартала.
Et moi je vais prier
А я пойду молиться
La Madone aux yeux fermés
Мадонне с закрытыми глазами,
Impassible sous les fleurs
Бесстрастной под цветами
Et sous son voile de douleur
И под своим покрывалом скорби.
Ô Sainte Vierge des Tueurs
О, Святая Дева Убийц,
J'aime à croire que tes pleurs
Мне нравится верить, что твои слезы
Sont pour tes fils abandonnés
Льются по твоим брошенным сыновьям,
Les garçons de mon quartier
Парням из моего квартала.
Parmi eux, j'en aime un
Среди них я люблю одного,
Un ange de beauté
Ангела красоты.
On dirait un gamin
Он похож на ребенка,
S'il n'était dévoyé
Если бы он не был развращен.
Trafiquant et sicaire
Торговец и убийца,
Et parfois prostitué
А иногда и проститутка.
Je ne donne pas cher
Я не даю много
De sa peau adorée
За его обожаемую кожу.
Alors je serai veuve
Тогда я буду вдовой,
Avant d'être mariée
Прежде чем выйти замуж.
C'est la triste épreuve
Вот такое печальное испытание
Des filles de mon quartier
У девушек из моего квартала.
À quoi bon te prier
Какой смысл молиться тебе,
Belle Madone au cœur fermé
Прекрасная Мадонна с закрытым сердцем,
Impassible sous les fleurs
Бесстрастная под цветами
Et sous ton voile de douleur
И под своим покрывалом скорби.
Ô Sainte Vierge des Tueurs
О, Святая Дева Убийц,
Combien faut-il qu'il en meure
Сколько их должно умереть,
Pour que tu daignes regarder
Чтобы ты соизволила взглянуть
Les garçons de mon quartier?
На парней из моего квартала?
Ô Sainte Vierge des Tueurs
О, Святая Дева Убийц,
Un peu de douceur
Немного нежности
Sur les cadavres jeunes et beaux
На молодых и красивых трупах
De los chicos de mi barrio!
De los chicos de mi barrio!





Writer(s): Juliette Noureddine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.