Juliette - Les lanciers du Bengale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette - Les lanciers du Bengale




Les lanciers du Bengale
The Bengal Lancers
Bien sûr, les légionnaires
Of course, the legionnaires
Avec leur habit vert
With their green uniforms
Et leur képi blanc
And their white kepis
Sont des plus troublants
Are quite charming
Mais j'ai la nostalgie
But I have nostalgia
D'autres guerriers plus suaves
For other, gentler warriors
Et des drapés rougis
And for pretty red drapes
Des culottes de zouaves
The breeches of the Zouaves
REFRAIN:
CHORUS:
J'aime les lanciers du Bengale
I love the Bengal Lancers
Et les spahis du Sénégal
And the Senegalese Spahis
Les uniformes rouge et or
The red and gold uniforms
Moi, j'adore
I adore
Aujourd'hui on voit de grands gars
Today we see big guys
Déguisés en piquants buissons
Disguised as prickly bushes
C'est efficace mais ce n'est pas
It's effective, but not
Très élégant dans les salons
Very elegant in the salons
Moi, je préfère les brandebourgs
I prefer Brandenburg
Les épaulettes et les chapkas
Epaulettes and chapkas
Dont s'attifaient les fiers pandours
Which the proud Pandours wore
Pour la polka
For the polka
REFRAIN
CHORUS
sont-ils donc ces militaires
Where are they, those soldiers
À la splendeur réglementaire
With their regulated splendor
Qui faisaient danser nos grands-mères
Who made our grandmothers dance
Avant d'aller flinguer grande père?
Before going to shoot grandpa?
Qui nous rendra les passementeries
Who will bring us back the trimmings
Les shakos et les sabretaches
The shakos and the sabretaches
Qui donnaient à la cavalerie
That gave the cavalry
Son air bravache?
Its dashing air?
REFRAIN
CHORUS
Ah, comme je regrette ce temps-là
Ah, how I regret that time
dans la brume du petit matin
When in the mist of the early morning
On voyait ces jeunes gandins
We saw these young dandies
Mourir en tas
Die in heaps
Pour l'ennemi, c'était facile
For the enemy, it was easy
De culbuter au champ d'honneur
To overthrow in the field of honor
Un Arlequin, un imbécile
A harlequin, a fool
Tout en couleurs
All in colors
J'aime les lanciers du Bengale
I love the Bengal Lancers
Et les spahis du Sénégal
And the Senegalese Spahis
Les pontonniers de la Grande Armée
The pontoon builders of the Grande Armée
Les cuirassiers
The cuirassiers
Je peux vraiment pas prendre mon pied
I really can't get my kicks
Avec le kaki des troupiers
With the khaki of the soldiers
Ni le bleu marine des pompiers
Nor the navy blue of the firemen
Et voilà pourquoi je vais épier
And that's why I'm going to spy
Tous les jours de la semaine
Every day of the week
La Garde Républicaine
The Republican Guard





Writer(s): Juliette Noureddine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.