Paroles et traduction Juliette - Les garçons de monquartier - Main Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les garçons de monquartier - Main Mix
Пацаны с моего района - Основной микс
Les
Garçons
De
Mon
Quartier
Пацаны
с
моего
района
Ils
ont
le
regard
dur
У
них
взгляд
жёсткий,
Dans
leurs
grands
yeux
de
faon
В
их
больших
глазах
лани.
Une
arme
à
la
ceinture
Оружие
на
поясе
Et
des
geste
d'enfants
И
детские
замашки.
Ils
portent
le
maillot
Они
носят
футболки
De
leur
joueur
préféré
Со
своим
кумиром,
Et
tatoué
sur
leur
peau
И
вытатуирован
на
их
коже
Un
christ
ensanglanté
Окровавленный
Христос.
Nuit
et
jour
en
maraude
Ночью
и
днём
бродят,
Ils
vivent
de
fumée
Живут
дымом
Et
de
diverses
fraudes
И
разными
аферами
Les
garçons
de
mon
quartier
Пацаны
с
моего
района.
Et
moi
je
vais
prier
И
я
иду
молиться
La
Madonne
aux
yeux
fermés
Мадонне
с
закрытыми
глазами,
Impassible
sous
les
fleurs
Невозмутимой
под
цветами
Et
sous
son
voile
de
douleur
И
под
своим
покрывалом
скорби.
ô
Sainte
Vierge
des
Tueurs
О,
Святая
Дева
Убитых,
J'aime
croire
que
tes
pleurs
Я
хочу
верить,
что
твои
слёзы
Sont
pour
tes
fils
abandonnés
Льются
по
твоим
брошенным
сыновьям,
Les
garçons
de
mon
quartier
Пацанам
с
моего
района.
Ils
portent
le
prénom
Они
носят
имена
D'acteurs
américains
Американских
актёров.
S'il
suffisait
d'un
nom
Если
бы
одного
имени
было
достаточно,
Pour
changer
le
Destin
Чтобы
изменить
судьбу.
Mais
Nelson
ou
Brian
Но
Нельсон
или
Брайан
Prendront
à
la
sauvette
Получат
в
спешке,
Ivres
de
marie-jeanne
Пьяные
от
марихуаны,
Une
balle
dans
la
tête
Пулю
в
голову.
S'ils
disent
que
"demain"
Если
они
говорят,
что
"завтра"
Est
un
mot
inventé
Это
выдуманное
слово,
C'est
qu'ils
n'espèrent
rien
Значит,
они
ни
на
что
не
надеются,
Les
garçons
de
mon
quartier
Пацаны
с
моего
района.
Parmi
eux
j'en
aime
un
Среди
них
есть
один,
которого
я
люблю,
Un
ange
de
beauté
Ангел
красоты.
On
dirait
un
gamin
На
вид
совсем
мальчишка,
S'il
n'était
dévoyé
Если
бы
не
был
он
пропащим.
Trafiquant
et
sicaire
Торговец
и
убийца
Et
parfois
prostitué
И
иногда
проститутка.
Je
ne
donne
pas
cher
Я
не
дам
и
гроша
De
sa
peau
adoré
За
его
обожаемую
шкуру.
Alors
je
serai
veuve
Так
что
я
стану
вдовой,
Avant
d'être
mariée
Так
и
не
побывав
женой.
C'est
là
la
triste
épreuve
Таково
печальное
испытание
Des
filles
de
mon
quartier
Для
девушек
моего
района.
A
quoi
bon
te
prier
Какой
смысл
молиться
тебе,
Belle
Madonne
au
coeur
fermé
Прекрасная
Мадонна
с
закрытым
сердцем,
Impassible
sous
les
fleurs
Невозмутимая
под
цветами
Et
sous
ton
voile
de
douleur
И
под
своим
покрывалом
скорби?
ô
Sainte
Vierge
des
Tueurs
О,
Святая
Дева
Убитых,
Combien
faut-il
qu'il
en
meure
Сколько
ещё
должно
умереть,
Pour
que
tu
daignes
regarder
Чтобы
ты
соизволила
взглянуть
Les
garçons
de
mon
quartier?
На
пацанов
с
моего
района?
ô
Sainte
Vierge
des
Tueurs
О,
Святая
Дева
Убитых,
Verse
un
peu
de
douceur
Пролей
немного
нежности
Sur
les
cadavres
jeunes
et
beaux
На
молодые,
красивые
трупы
De
los
chicos
de
mi
barrio!
De
los
chicos
de
mi
barrio!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIETTE NOUREDDINE, JULIETTE NOUREDDINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.