Juliette - Les Loups Sont Entrés Dans Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette - Les Loups Sont Entrés Dans Paris




Les Loups Sont Entrés Dans Paris
Волки вошли в Париж
(Reprise d'une chanson de Serge Reggiani)
(Кавер на песню Сержа Реджани)
Les hommes avaient perdu le goût
Мужчины утратили вкус
De vivre et se foutaient de tout
К жизни и плевали на всё
Leurs mères leurs frangins leurs nanas
На матерей, братьев, подруг
Pour eux c'était du cinéma
Для них всё было как в кино
Le ciel redevenait sauvage
Небо вновь становилось диким
Le béton bouffait l'paysage
Бетон пожирал пейзажи
Alors les loups ouh ouououh
Тогда волки у-у-ууу
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа
En Croatie
В Хорватии
En Germanie
В Германии
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа
J'aimais ton rire
Мне нравился твой смех
Charmante Elvire
Очаровательный Эльвир
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа
Mais ça fait ses cinquante lieues
Но они проходят свои пятьдесят лье
Dans une nuit à queue leu leu
За одну ночь гуськом
Dès que ça flaire une ripaille
Как только почуют пир
De morts sur un champ de bataille
Из мёртвых на поле брани
Dès que la peur hante les rues
Как только страх заполнит улицы
Les loups s'en viennent la nuit venue
Волки приходят с наступлением ночи
Alors les loups ouh ouououh
Тогда волки у-у-ууу
Les loups ont regardé vers Paris
Волки посмотрели в сторону Парижа
De Croatie
Из Хорватии
De Germanie
Из Германии
Les loups ont regardé vers Paris
Волки посмотрели в сторону Парижа
Tu peux sourire
Ты можешь улыбаться
Charmante Elvire
Очаровательный Эльвир
Les loups regardent vers Paris
Волки смотрят в сторону Парижа
Et v'là qu'il fit un rude hiver
И вот настала суровая зима
Cent congestions en faits divers
Сотня смертей в сводках происшествий
Volets clos on claquait des dents
За закрытыми ставнями стучали зубы
Même dans les beaux arrondissements
Даже в красивых районах
Et plus personne n'osait le soir
И больше никто не осмеливался вечером
Affronter la neige des boulevards
Выходить на заснеженные бульвары
Alors deux loups ououh ouououh
Тогда два волка у-у-ууу
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж
L'un par Issy
Один через Исси
L'autre par Ivry
Другой через Иври
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж
Ah tu peux rire
Ах, ты можешь смеяться
Charmante Elvire
Очаровательный Эльвир
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж
Le premier n'avait plus qu'un oeil
У первого был только один глаз
C'était un vieux mâle de Krivoï
Это был старый самец из Кривого Рога
Il installa ses dix femelles
Он поселил своих десять самок
Dans le maigre square de Grenelle
В скудном сквере Гренель
Et nourrit ses deux cents petits
И кормил своих двести детёнышей
Avec les enfants de Passy
Детьми из Пасси
Alors cent loups ouh ouououh
Тогда сто волков у-у-ууу
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто волков вошли в Париж
Soit par Issy
Или через Исси
Soit par Ivry
Или через Иври
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто волков вошли в Париж
Cessez de rire
Перестань смеяться
Charmante Elvire
Очаровательный Эльвир
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто волков вошли в Париж
Le deuxième n'avait que trois pattes
У второго было только три лапы
C'était un loup gris des Carpates
Это был серый волк из Карпат
Qu'on appelait Carême-Prenant
Которого звали Карем-Пренáн (Масленица)
Il fit faire maigre à ses enfants
Он заставил своих детей поститься
Et leur offrit six ministères
И предложил им шесть министерств
Et tous les gardiens des fourrières
И всех смотрителей за фунтами
Alors les loups ouh ouououh
Тогда волки у-у-ууу
Les loups ont envahi Paris
Волки заполонили Париж
Soit par Issy
Или через Исси
Soit par Ivry
Или через Иври
Les loups ont envahi Paris
Волки заполонили Париж
Cessez de rire
Перестань смеяться
Charmante Elvire
Очаровательный Эльвир
Les loups ont envahi Paris
Волки заполонили Париж
Attirés par l'odeur du sang
Привлечённые запахом крови
Il en vint des mille et des cents
Их пришли тысячи и сотни
Faire carousse liesse et bombance
Устраивать пиры, веселье и гулянки
Dans ce foutu pays de France
В этой проклятой стране Франции
Jusqu'à c'que les hommes aient r'trouvé
Пока люди не обрели вновь
L'amour et la fraternité
Любовь и братство
Alors les loups ouh ouououh
Тогда волки у-у-ууу
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа
Et par Issy
И через Исси
Et par Ivry
И через Иври
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа
Tu peux sourire
Ты можешь улыбаться
Charmante Elvire
Очаровательный Эльвир
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа
Les loups les loups
Волки, волки





Writer(s): Louis BESSIERES, ALBERT VIDALIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.