Paroles et traduction Juliette - Les Loups Sont Entrés Dans Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Loups Sont Entrés Dans Paris
Волки вошли в Париж
(Reprise
d'une
chanson
de
Serge
Reggiani)
(Кавер
на
песню
Сержа
Реджани)
Les
hommes
avaient
perdu
le
goût
Мужчины
утратили
вкус
De
vivre
et
se
foutaient
de
tout
К
жизни
и
плевали
на
всё
Leurs
mères
leurs
frangins
leurs
nanas
На
матерей,
братьев,
подруг
Pour
eux
c'était
du
cinéma
Для
них
всё
было
как
в
кино
Le
ciel
redevenait
sauvage
Небо
вновь
становилось
диким
Le
béton
bouffait
l'paysage
Бетон
пожирал
пейзажи
Alors
les
loups
ouh
ouououh
Тогда
волки
у-у-ууу
Les
loups
étaient
loin
de
Paris
Волки
были
далеко
от
Парижа
Les
loups
étaient
loin
de
Paris
Волки
были
далеко
от
Парижа
J'aimais
ton
rire
Мне
нравился
твой
смех
Charmante
Elvire
Очаровательный
Эльвир
Les
loups
étaient
loin
de
Paris
Волки
были
далеко
от
Парижа
Mais
ça
fait
ses
cinquante
lieues
Но
они
проходят
свои
пятьдесят
лье
Dans
une
nuit
à
queue
leu
leu
За
одну
ночь
гуськом
Dès
que
ça
flaire
une
ripaille
Как
только
почуют
пир
De
morts
sur
un
champ
de
bataille
Из
мёртвых
на
поле
брани
Dès
que
la
peur
hante
les
rues
Как
только
страх
заполнит
улицы
Les
loups
s'en
viennent
la
nuit
venue
Волки
приходят
с
наступлением
ночи
Alors
les
loups
ouh
ouououh
Тогда
волки
у-у-ууу
Les
loups
ont
regardé
vers
Paris
Волки
посмотрели
в
сторону
Парижа
Les
loups
ont
regardé
vers
Paris
Волки
посмотрели
в
сторону
Парижа
Tu
peux
sourire
Ты
можешь
улыбаться
Charmante
Elvire
Очаровательный
Эльвир
Les
loups
regardent
vers
Paris
Волки
смотрят
в
сторону
Парижа
Et
v'là
qu'il
fit
un
rude
hiver
И
вот
настала
суровая
зима
Cent
congestions
en
faits
divers
Сотня
смертей
в
сводках
происшествий
Volets
clos
on
claquait
des
dents
За
закрытыми
ставнями
стучали
зубы
Même
dans
les
beaux
arrondissements
Даже
в
красивых
районах
Et
plus
personne
n'osait
le
soir
И
больше
никто
не
осмеливался
вечером
Affronter
la
neige
des
boulevards
Выходить
на
заснеженные
бульвары
Alors
deux
loups
ououh
ouououh
Тогда
два
волка
у-у-ууу
Deux
loups
sont
entrés
dans
Paris
Два
волка
вошли
в
Париж
L'un
par
Issy
Один
через
Исси
L'autre
par
Ivry
Другой
через
Иври
Deux
loups
sont
entrés
dans
Paris
Два
волка
вошли
в
Париж
Ah
tu
peux
rire
Ах,
ты
можешь
смеяться
Charmante
Elvire
Очаровательный
Эльвир
Deux
loups
sont
entrés
dans
Paris
Два
волка
вошли
в
Париж
Le
premier
n'avait
plus
qu'un
oeil
У
первого
был
только
один
глаз
C'était
un
vieux
mâle
de
Krivoï
Это
был
старый
самец
из
Кривого
Рога
Il
installa
ses
dix
femelles
Он
поселил
своих
десять
самок
Dans
le
maigre
square
de
Grenelle
В
скудном
сквере
Гренель
Et
nourrit
ses
deux
cents
petits
И
кормил
своих
двести
детёнышей
Avec
les
enfants
de
Passy
Детьми
из
Пасси
Alors
cent
loups
ouh
ouououh
Тогда
сто
волков
у-у-ууу
Cent
loups
sont
entrés
dans
Paris
Сто
волков
вошли
в
Париж
Soit
par
Issy
Или
через
Исси
Soit
par
Ivry
Или
через
Иври
Cent
loups
sont
entrés
dans
Paris
Сто
волков
вошли
в
Париж
Cessez
de
rire
Перестань
смеяться
Charmante
Elvire
Очаровательный
Эльвир
Cent
loups
sont
entrés
dans
Paris
Сто
волков
вошли
в
Париж
Le
deuxième
n'avait
que
trois
pattes
У
второго
было
только
три
лапы
C'était
un
loup
gris
des
Carpates
Это
был
серый
волк
из
Карпат
Qu'on
appelait
Carême-Prenant
Которого
звали
Карем-Пренáн
(Масленица)
Il
fit
faire
maigre
à
ses
enfants
Он
заставил
своих
детей
поститься
Et
leur
offrit
six
ministères
И
предложил
им
шесть
министерств
Et
tous
les
gardiens
des
fourrières
И
всех
смотрителей
за
фунтами
Alors
les
loups
ouh
ouououh
Тогда
волки
у-у-ууу
Les
loups
ont
envahi
Paris
Волки
заполонили
Париж
Soit
par
Issy
Или
через
Исси
Soit
par
Ivry
Или
через
Иври
Les
loups
ont
envahi
Paris
Волки
заполонили
Париж
Cessez
de
rire
Перестань
смеяться
Charmante
Elvire
Очаровательный
Эльвир
Les
loups
ont
envahi
Paris
Волки
заполонили
Париж
Attirés
par
l'odeur
du
sang
Привлечённые
запахом
крови
Il
en
vint
des
mille
et
des
cents
Их
пришли
тысячи
и
сотни
Faire
carousse
liesse
et
bombance
Устраивать
пиры,
веселье
и
гулянки
Dans
ce
foutu
pays
de
France
В
этой
проклятой
стране
Франции
Jusqu'à
c'que
les
hommes
aient
r'trouvé
Пока
люди
не
обрели
вновь
L'amour
et
la
fraternité
Любовь
и
братство
Alors
les
loups
ouh
ouououh
Тогда
волки
у-у-ууу
Les
loups
sont
sortis
de
Paris
Волки
вышли
из
Парижа
Les
loups
sont
sortis
de
Paris
Волки
вышли
из
Парижа
Tu
peux
sourire
Ты
можешь
улыбаться
Charmante
Elvire
Очаровательный
Эльвир
Les
loups
sont
sortis
de
Paris
Волки
вышли
из
Парижа
Les
loups
les
loups
Волки,
волки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis BESSIERES, ALBERT VIDALIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.