Paroles et traduction Juliette - Monocle et col dur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monocle et col dur
Монокль и жесткий воротничок
C'était
le
beau
temps
des
Violette
Это
было
прекрасное
время
Виолетт,
Des
Violaine
et
des
Violetta
Виолен
и
Виолетт,
Missy
toujours
aimait
Colette
Мисси
всегда
любила
Колетт,
Et
Violet
aimait
Vita
А
Виолетта
любила
Виту.
D'autres
Violette,
le
dimanche
Другие
Виолетты
по
воскресеньям,
Déposaient,
si
je
me
souviens
Если
я
правильно
помню,
Pour
deux
sous
de
violettes
blanches
Клали
за
два
су
букетик
белых
фиалок
Sur
la
tombe
de
Renée
Vivien
На
могилу
Рене
Вивьен.
Et
des
Violette
expéditives
А
решительные
Виолетты,
Qui
n'avaient
pas
d'autre
dessein
У
которых
не
было
другой
цели,
Que
d'être
les
rois
des
sportives
Кроме
как
стать
королевами
спорта,
Se
faisaient
amputer
des
seins.
Удаляли
себе
грудь.
Ah,
qu'on
leur
permette
Ах,
пусть
им
позволят
Col
dur
et
gourmette
Жесткий
воротничок
и
браслет,
La
rose
ou
le
ring
Розу
или
ринг,
Gourmette
et
smoking
Браслет
и
смокинг,
L'ombre
ou
bien
le
socle
Тень
или
пьедестал,
Smoking
et
monocle
Смокинг
и
монокль,
Le
pur
sous
l'impur
Чистое
под
нечистым,
Monocle
et
col
dur
Монокль
и
жесткий
воротничок.
Quand
l'enseigne
et
son
cercle
mauve
Когда
вывеска
с
лиловым
кругом
S'éteint
boulevard
Edgar-Quinet
Гаснет
на
бульваре
Эдгара
Кине,
Elles
retournent
à
leur
alcôve
Они
возвращаются
в
свою
альков,
Mauve
comme
le
petit
jour
qui
naît
Лиловую,
как
зарождающийся
рассвет,
S'enivrer
de
duels
illicites
Чтобы
опьянеть
от
запретных
дуэлей
De
ces
béguins
nés
en
pension
Этих
бегинок,
рожденных
в
пансионах,
Dont
les
hommes
se
gaussent
et
s'excitent
Над
которыми
мужчины
смеются
и
возбуждаются,
Ou
bien
de
sanglantes
passions
Или
от
кровавых
страстей.
Mais
qu'elles
s'aiment
dans
le
vacarme
Но
любят
ли
они
друг
друга
в
шуме
Ou
le
secret
qui
les
dissout
Или
в
тайне,
которая
их
растворяет,
Les
guerrières
cachent
bien
leurs
armes
Воительницы
хорошо
прячут
свое
оружие
Et
leur
noir
smoking
en
dessous
И
свой
черный
смокинг
под
ним.
Un
jour
vient
qu'elles
sont
des
bougresses
Наступает
день,
когда
они
становятся
старыми
лесбиянками,
Des
camionneuses,
de
méchants
gouins
Водительницами
грузовиков,
злобными
гомиками,
Et
voilà
qu'elles
pleurent
leur
jeunesse
И
вот
они
оплакивают
свою
молодость
Et
les
violettes
de
Vivien
И
фиалки
Вивьен.
Parfois
je
croise
un
de
ces
fauves
Иногда
я
встречаю
одну
из
этих
хищниц,
Vieille
chasseresse
l'oeil
aux
aguets
Старую
охотницу
с
настороженным
взглядом,
Mais
il
n'y
a
plus
de
cercle
mauve
Но
больше
нет
лилового
круга
Sur
le
boulevard
Edgar-Quinet
На
бульваре
Эдгара
Кине.
En
ai-je
du
rire
ou
de
la
peine?
Смеяться
мне
или
плакать?
Moi
qui
conserve
malgré
tout
Я,
которая
храню,
несмотря
ни
на
что,
Derrière
ma
liberté
ma
chaîne
За
своей
свободой
свою
цепь
Et
mon
noir
smoking
en
dessous
И
свой
черный
смокинг
под
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.