Juliette - Oraison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette - Oraison




Oraison
Молитва
Tu fais semblant de dormir,
Ты притворяешься спящим,
Tu fais semblant de sourire,
Ты притворяешься улыбающимся,
Lorsque nous sommes ensemble.
Когда мы вместе.
Tu fais semblant de blêmir,
Ты притворяешься бледным,
Tu fais semblant d'obéir,
Ты притворяешься покорным,
Amour à ce qu'il me semble.
Любимый, мне так кажется.
Tu fais semblant de t'offrir,
Ты притворяешься отдающимся,
Tu fais semblant de gémir,
Ты притворяешься стонущим,
A l'heure Dieu nous rassemble.
В час, когда Бог нас соединяет.
Tu fais semblant de souffrir,
Ты притворяешься страдающим,
Tu fais semblant de mourir,
Ты притворяешься умирающим,
Et moi je prie et je tremble.
А я молюсь и дрожу.
Au-dessus de mon front tes deux pieds.
Над моим лбом твои ноги.
Ils ont tant marché
Они столько ходили,
Qu'ils en paraissent usés estropiés.
Что кажутся изношенными, искалеченными.
Laisse-moi les toucher.
Позволь мне коснуться их.
J'aime tes durs genoux, tes cuisses et
Я люблю твои твердые колени, твои бедра и
Ton ventre creusé,
Твой впалый живот,
Ta verge sous le linge immaculé,
Твой член под безупречной тканью,
Malgré mes baisers,
Несмотря на мои поцелуи,
Et la plaie de ton corps injurié,
И рану твоего поруганного тела,
La rose écorchée
Израненную розу,
Plantée à ton flanc par les guerriers.
Посаженную в твой бок воинами.
Je veux la lécher.
Я хочу слизать её.
J'adore ton coeur à qui je suis vouée.
Я обожаю твое сердце, которому я предана.
Qui peut en douter.
Кто может в этом сомневаться.
Mais plus encore, autant te l'avouer,
Но еще больше, признаюсь тебе,
Ton sein velouté.
Твою бархатистую грудь.
Quant à tes longs bras de supplicié,
Что до твоих длинных рук мученика,
Qu'ils soient mon aimé.
Пусть они будут моим возлюбленным.
Comme un piège de chair, un piège d'acier,
Как ловушка из плоти, ловушка из стали,
Sur moi refermés.
На мне сомкнутые.
Et ta langue sous tes lèvres sacrées,
А твой язык под твоими священными губами,
Tu dois la donner.
Ты должен отдать его.
A cette part en moi massacrée,
Этой истерзанной части во мне,
Sexe abandonné.
Заброшенному лону.





Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.