Juliette - Procrastination - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette - Procrastination




Procrastination
Procrastination
J'ai encore le temps pour écrire ma lettre
I still have time to write my letter
Je m'y mets bientôt, dès ce soir peut-être
I'll get to it soon, maybe even tonight
Une lettre d'amour c'est très important
A love letter is very important
C'est toujours du coeur, dont la vie dépend
It's always from the heart, on which life depends
J'ai encore le temps de trouver les mots
I still have time to find the words
Pour en dire assez, sans en dire trop
To say enough, without saying too much
Car avant que nos sentiments ne changent
Because before our feelings change
J'ai encore le temps pour l'appeler mon ange
I still have time to call you my angel
Comment ces aveux seront-ils reçus?
How will these confessions be received?
Je vais y penser et dormir dessus
I'll think about it and sleep on it
J'ai encore le temps avant de les mettre
I still have time before putting them
Dans le grand nez en haut de la boite aux lettres
In the big nose at the top of the mailbox
J'attendrai donc demain
So I'll wait until tomorrow
Qu'aujourd'hui soit hier
For today to be yesterday
C'est le meilleur moyen
It's the best way
D'exhausser des prières
To grant prayers
De jouer les devins
To play fortune teller
Et de passer l'hiver
And to get through the winter
Cette désinvolture
This casualness
C'est ma consolation
Is my consolation
Mes lendemains qui durent
My tomorrows that last
Mes voeux sans condition
My wishes without condition
J'avoue que me rassure, la procrastination
I confess that it reassures me, procrastination
J'avoue que me rassure, la procrastination
I confess that it reassures me, procrastination
J'ai encore le temps pour faire ma chanson
I still have time to write my song
Je m'y mets demain, de tout façon
I'll get to it tomorrow, anyway
Le temps qu'il faudra pour qu'elle vous parvienne
By the time it reaches you
Son propos sera de l'histoire ancienne
Its subject will be ancient history
Parler d'aujourd'hui demande prudence
Talking about today requires caution
Faut déprogrammer les obsolescences
We must deprogram obsolescence
Futur antérieur, passé dépassé
Future perfect, past dépassé
J'ai encore le temps de recommencer
I still have time to start over
En dormant dessus je vais y songer
By sleeping on it I'll think about it
J'ai encore le temps pour changer d'idée
I still have time to change my mind
Mais que cette chanson prenne sépulture
But let this song be buried
Dans le grand nez en haut de mon disque dur
In the big nose at the top of my hard drive
J'attendrai donc demain
So I'll wait until tomorrow
Qu'aujourd'hui soit hier
For today to be yesterday
C'est le meilleur moyen
It's the best way
D'exhausser les prières
To grant prayers
De jouer les devins
To play fortune teller
Et de passer l'hiver
And to get through the winter
Cette désinvolture, c'est ma consolation
This casualness is my consolation
Mes lendemains qui durent
My tomorrows that last
Mes voeux sans condition
My wishes without condition
J'avoue que me rassure, la procrastination
I confess that it reassures me, procrastination
J'avoue que le rassure, la procrastination
I confess that it reassures him, procrastination
J'ai encore le temps pour mon testament
I still have time for my will
Je m'y mets bientôt, tôt ou tard sûrement
I'll get to it soon, sooner or later for sure
Comme je suis du genre à faire mes devoirs
As I'm the type to do my homework
Pour lundi matin dès dimanche soir
For Monday morning on Sunday night
J'ai encore le temps pour me mettre en route
I still have time to get going
Le temps qui musarde et le temps qui doute
The time that meanders and the time that doubts
Demain je ferai les trucs emmerdants
Tomorrow I'll do the annoying stuff
J'ai encore le temps de perdre mon temps
I still have time to waste my time
Comment aux enfers serai-je reçue?
How will I be received in hell?
Je vais y penser et dormir dessus
I'll think about it and sleep on it
J'ai encore le temps avant de chanter
I still have time before singing
Dans le grand néant de l'éternité
In the great nothingness of eternity
J'attendrai donc demain
So I'll wait until tomorrow
Qu'aujourd'hui soit hier
For today to be yesterday
C'est le meilleur moyen
It's the best way
D'exhausser les prières
To grant prayers
De jouer les devins
To play fortune teller
Et de passer l'hiver
And to get through the winter
Cette désinvolture, c'est ma consolation
This casualness is my consolation
Mes lendemains qui durent
My tomorrows that last
Mes voeux sans condition
My wishes without condition
J'avoue que me rassure, la procrastination
I confess that it reassures me, procrastination
J'avoue que me rassure
I confess that it reassures me
La procrastination
Procrastination
Pour finir la chanson j'ai eu une idée formidable
To finish the song I had a great idea
Mais on verra demain
But we'll see tomorrow
Ou mardi
Or Tuesday





Writer(s): Juliette Noureddine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.