Paroles et traduction Juliette - Sentimental Bourreau - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Bourreau - Live
Sentimental Executioner - Live
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
Un
beau
petit
bourreau
There
was
a
handsome
little
executioner
Pas
plus
franc
que
trois
noix
Not
more
frank
than
three
nuts
Et
pas
beaucoup
plus
gros
And
not
much
bigger
Des
hautes
et
basses
oeuvres
Of
high
and
low
works
Était
exécuteur
Was
an
executor
Et
pour
les
basses
oeuvres
And
for
the
low
works
Était
à
la
hauteur
Was
up
to
the
task
N'avait
jamais
de
trêve
Never
had
a
truce
Et
jamais
de
repos
And
never
any
rest
Et
en
place
de
grève
And
in
the
place
of
strike
Il
faisait
son
boulot
He
did
his
job
Pourtant
couper
des
têtes,
Yet
to
cut
off
heads,
Disait-il,
ça
m'embête
He
said,
it
bothers
me
C'est
un
truc
idiot
It's
an
idiotic
thing
Ça
salit
mon
billot
It
soils
my
block
Pour
nourrir
ma
vieille
mère
To
feed
my
old
mother
Je
saigne
Paul
ou
Pierre
I
bleed
Paul
or
Pierre
D'un
geste
un
peu
brutal
With
a
slightly
brutal
gesture
Mais
sans
penser
à
mal
But
without
thinking
badly
Sentimental
bourreau
Sentimental
executioner
Aïe,
aïe,
aïe...
aïe,
aïe,
aïe...
Ouch,
ouch,
ouch...
ouch,
ouch,
ouch...
Un
soir
de
sa
fenêtre
One
evening
from
his
window
La
femme
du
fossoyeur
The
gravedigger's
wife
Héla
l'homme
des
têtes
Hailed
the
man
of
heads
Et
lui
ouvrit
son
coeur
And
opened
her
heart
to
him
Depuis
longtemps
sevrée
Long
since
weaned
De
transports
amoureux
From
amorous
transports
A
vous
veux
me
livrer
To
you
want
to
deliver
myself
O
bourreau
vigoureux!
O
vigorous
executioner!
Je
vous
lance
une
corde
I
throw
you
a
rope
Du
haut
de
mon
balcon
From
the
top
of
my
balcony
Grimpez-y
c'est
un
ordre
Climb
up,
it's
an
order
Allons
exécution!
Come
on,
execution!
A
partager
sa
couche
To
share
her
bed
La
belle
l'invita
The
beautiful
one
invited
him
En
quelques
coups
de
hache
In
a
few
blows
of
the
ax
Il
la
lui
débita
He
cut
it
up
for
her
L'époux
aux
bruit
du
bris
The
husband
at
the
noise
of
the
breaking
Survint
un
peu
inquiet
Came
a
little
worried
Il
partagea
le
mari
He
shared
the
husband
Pour
garder
sa
moitié
To
keep
his
half
Comme
la
dame
inquiète
As
the
worried
lady
Suggérait:
"Taillons-nous"
Suggested:
"Let's
cut
out"
Il
lui
coupa
la
tête
He
cut
off
her
head
Et
se
trancha
le
cou
And
cut
his
own
throat
Prince
prenez
grand
soin
Prince
take
great
care
De
la
douce
Isabeau
Of
the
sweet
Isabeau
Qu'elle
niait
oncques
besoin
That
she
denied
ever
needing
D'un
petit
bourreau
beau.
A
handsome
little
executioner.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES ZWINGELSTEIN, ROBERT JEAN FRANCOIS JOSEPH LAPOINTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.