Juliette - Tueuses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette - Tueuses




Tueuses
Women killers
Zigouiller, buter, estourbir,
Murder, kill, blast,
Trucider, saigner, refroidir,
Slaughter, bleed, cool down,
Descendre, occire, ratatiner
Take down, kill, wither
Comme l'auraient fait les chères aînées.
As the dear elders would have done.
Faire que sa vie soit un roman.
Make her life a novel,
Dès le lycée prendre un amant,
Take a lover from high school,
Et pour cela tuer père et mère
And to do that, kill father and mother,
Comme l'aurait fait Violette Nozières.
As Violette Nozière would have done.
Jouer du missel et de la fesse
Play with the missal and the buttock,
Et bousiller après confesse
And ruin after confession,
Une demi-douzaine de connards
Half a dozen bastards,
Comme l'aurait fait Marie Besnard.
As Marie Besnard would have done.
Être la chienne des océans,
To be the bitch of the oceans,
Ferrailler en prouvant céans
To fight by proving here
Que la flibuste n'a pas une ride
That piracy is not a wrinkle.
Comme l'aurait fait miss Mary Read.
As Miss Mary Read would have done.
Haïr les bourgeoises exsangues,
To hate the bloodless bourgeois,
Leur arracher les yeux la langue,
To tear out their eyes and tongues,
Pour que leur passe le goût du pain.
So that they lose their taste for bread.
Comme l'auraient fait les soeurs Papin
As the Papin sisters would have done,
Rugir après avoir parlé,
To roar after speaking,
Délaisser Marx pour traiter les
To leave Marx to treat the
Patrons à la kalachnikov,
Patrons with the Kalashnikov,
Comme l'aurait fait Ulrike Meinhoff.
As Ulrike Meinhoff would have done.
Se baigner à la lueur des cierges
To bathe by candlelight
Dans le sang de cent mille vierges
In the blood of a hundred thousand virgins
Pour ranimer son teint flétri
To revive her wilted complexion,
Comme l'aurait fait la Bathory.
As the Bathory would have done.
Chérir un pédé chimérique,
To cherish a chimerical faggot,
Tenir en joue toute l'Amérique
To face down all of America
Et crever du plomb plein le coeur
And die with a heart full of lead,
Comme l'aurait fait Bonnie Parker.
As Bonnie Parker would have done.
Empoisonner la Cour de France
To poison the Court of France
Et vomir sur un peuple en transes
And to puke on a people in a trance,
Au-dessus des flammes liée,
Above the flames tied,
Comme l'aurait fait la Brinvilliers.
As the Brinvilliers would have done.
Puis toucher terre le moi lourdingue
Then to touch the ground, heavy with myself,
Sans surin ni fiole ni flingue,
Without a blade, a flask, or a gun,
La télécommande en fusion,
The remote control melting,
Zapper au final sacrilège
To zap in the end, sacrilege,
Devant l'écran muet qui s'enneige.
In front of the mute screen that is snowing.
Toute palpitante d'illusion,
All throbbing with illusion,
Se remémorer tant d'histoires,
To remember so many stories,
Dresser d'urgence sa liste noire
To urgently draw up her blacklist,
Pour du crime être au rendez-vous,
To be there for the crime,
Mais s'endormir devant la tâche,
But to fall asleep before the task,
L'âme en fureur et la main lâche,
The soul in fury and the hand weak,
Comme n'importe lequel d'entre vous.
Like any one of you.





Writer(s): Didier Goret, Pierre Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.