Juliette - Un Ange Passe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette - Un Ange Passe




Un Ange Passe
An Angel Passes
Mon ange qui veille sur moi,
My angel who watches over me,
Ô mon ange aies donc pitié de moi.
Oh my angel, have mercy on me.
Je te demande instamment
I urgently ask you
De rejoindre ton néant.
To join your nothingness.
Le néant c'est si charmant,
Nothingness is so charming,
Mon ange.
My angel.
Fais faire à papa et maman
Make Pa and Ma do
L'économie de bien des tourments,
The economy of many torments,
Qu'une faiseuse d'anges émérite
That an emeritus angel maker
Ou la maîtrise d'un coït
Or the mastery of a coitus
Vers toi m'expédie bien vite,
Quickly expedites me to you,
Cher ange.
Dear angel.
Ni Gabriel ni Asmodée,
Neither Gabriel nor Asmodeus,
Fais de moi un ange démodé,
Make me an old-fashioned angel,
Ange pur ange radieux,
Pure, radiant angel,
Ange rose ou ange bleu.
Pink or blue angel.
Fais de moi ce que tu veux,
Make me whatever you want,
Un ange.
An angel.
Fais de moi un doux chérubin,
Make me a sweet cherub,
Un ange qui passe un vrai séraphin,
An angel who passes a true seraph,
Et moi pourtant qu'un rien vexe,
And yet, me, who a trifle provokes,
Je ne ferais pas de complexe
I would not make a complex
Si l'on discute de mon sexe
If it is my sex that is discussed
Étrange.
Strange.
Fais-moi voltiger dans les nues,
Make me fly in the clouds,
Puttino potelé au cul nu,
A plump little puttino with a bare butt,
En nourrisson équivoque
In an ambiguous infant
Qui tantôt pleure ou se moque,
Who laughs or cries,
Froissant d'un berceau baroque,
Creasing a baroque cradle,
Les langes.
The swaddling clothes.
Je pourrais, à quelque Marie,
I could, to some Mary,
Faire l'annonce d'un petit Jésus-Christ,
Make the announcement of a little Jesus Christ,
Oeuvrer au salut des hommes
Work for the salvation of men
Et pour faire le maximum,
And to do the maximum,
Me joindre à ceux que Sodome
Join those that Sodom
Démange.
Itches.
J'accepterais même d'emboucher
I would even agree to blow
La trompette du Jugement Dernier,
The trumpet of the Last Judgment,
Sage comme un ange musicien,
Sage like an angel musician,
Ou bien simple ange gardien.
Or rather a simple guardian angel.
L'important c'est de n'être rien
The important thing is to be nothing
Qu'un ange.
But an angel.
Et si tout ton ciel est complet,
And if all your heaven is complete,
S'il y a trop d'anges alors, s'il te plaît,
If there are too many angels then, please,
Fais de moi un ange déchu,
Make me a fallen angel,
A l'âme et la queue fourchues,
With a forked soul and tail,
Un ange noir pas mal fichu,
A rather well-made dark angel,
Gueule d'ange.
Face of an angel.
Mais mon ange, prends-moi sous ton aile
But my angel, take me under your wing
Et mène-moi vers la nuit éternelle.
And lead me to the eternal night.
Qu'on dise jusqu'à Paris,
Let them say all the way to Paris,
Ayant gagné mon pari,
Having won my bet,
Que désormais je souris
That henceforth I smile
Aux anges.
At the angels.





Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.