Paroles et traduction Juliette - Un Ange Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ange Passe
An Angel Passes
Mon
ange
qui
veille
sur
moi,
My
angel
who
watches
over
me,
Ô
mon
ange
aies
donc
pitié
de
moi.
Oh
my
angel,
have
mercy
on
me.
Je
te
demande
instamment
I
urgently
ask
you
De
rejoindre
ton
néant.
To
join
your
nothingness.
Le
néant
c'est
si
charmant,
Nothingness
is
so
charming,
Fais
faire
à
papa
et
maman
Make
Pa
and
Ma
do
L'économie
de
bien
des
tourments,
The
economy
of
many
torments,
Qu'une
faiseuse
d'anges
émérite
That
an
emeritus
angel
maker
Ou
la
maîtrise
d'un
coït
Or
the
mastery
of
a
coitus
Vers
toi
m'expédie
bien
vite,
Quickly
expedites
me
to
you,
Ni
Gabriel
ni
Asmodée,
Neither
Gabriel
nor
Asmodeus,
Fais
de
moi
un
ange
démodé,
Make
me
an
old-fashioned
angel,
Ange
pur
ange
radieux,
Pure,
radiant
angel,
Ange
rose
ou
ange
bleu.
Pink
or
blue
angel.
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux,
Make
me
whatever
you
want,
Fais
de
moi
un
doux
chérubin,
Make
me
a
sweet
cherub,
Un
ange
qui
passe
un
vrai
séraphin,
An
angel
who
passes
a
true
seraph,
Et
moi
pourtant
qu'un
rien
vexe,
And
yet,
me,
who
a
trifle
provokes,
Je
ne
ferais
pas
de
complexe
I
would
not
make
a
complex
Si
l'on
discute
de
mon
sexe
If
it
is
my
sex
that
is
discussed
Fais-moi
voltiger
dans
les
nues,
Make
me
fly
in
the
clouds,
Puttino
potelé
au
cul
nu,
A
plump
little
puttino
with
a
bare
butt,
En
nourrisson
équivoque
In
an
ambiguous
infant
Qui
tantôt
pleure
ou
se
moque,
Who
laughs
or
cries,
Froissant
d'un
berceau
baroque,
Creasing
a
baroque
cradle,
Les
langes.
The
swaddling
clothes.
Je
pourrais,
à
quelque
Marie,
I
could,
to
some
Mary,
Faire
l'annonce
d'un
petit
Jésus-Christ,
Make
the
announcement
of
a
little
Jesus
Christ,
Oeuvrer
au
salut
des
hommes
Work
for
the
salvation
of
men
Et
pour
faire
le
maximum,
And
to
do
the
maximum,
Me
joindre
à
ceux
que
Sodome
Join
those
that
Sodom
J'accepterais
même
d'emboucher
I
would
even
agree
to
blow
La
trompette
du
Jugement
Dernier,
The
trumpet
of
the
Last
Judgment,
Sage
comme
un
ange
musicien,
Sage
like
an
angel
musician,
Ou
bien
simple
ange
gardien.
Or
rather
a
simple
guardian
angel.
L'important
c'est
de
n'être
rien
The
important
thing
is
to
be
nothing
Qu'un
ange.
But
an
angel.
Et
si
tout
ton
ciel
est
complet,
And
if
all
your
heaven
is
complete,
S'il
y
a
trop
d'anges
alors,
s'il
te
plaît,
If
there
are
too
many
angels
then,
please,
Fais
de
moi
un
ange
déchu,
Make
me
a
fallen
angel,
A
l'âme
et
la
queue
fourchues,
With
a
forked
soul
and
tail,
Un
ange
noir
pas
mal
fichu,
A
rather
well-made
dark
angel,
Gueule
d'ange.
Face
of
an
angel.
Mais
mon
ange,
prends-moi
sous
ton
aile
But
my
angel,
take
me
under
your
wing
Et
mène-moi
vers
la
nuit
éternelle.
And
lead
me
to
the
eternal
night.
Qu'on
dise
jusqu'à
Paris,
Let
them
say
all
the
way
to
Paris,
Ayant
gagné
mon
pari,
Having
won
my
bet,
Que
désormais
je
souris
That
henceforth
I
smile
Aux
anges.
At
the
angels.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.