Paroles et traduction Juliette - Un Ange Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ange Passe
Пролетающий ангел
Mon
ange
qui
veille
sur
moi,
Мой
ангел,
хранящий
меня,
Ô
mon
ange
aies
donc
pitié
de
moi.
О
мой
ангел,
сжалься
надо
мной.
Je
te
demande
instamment
Я
горячо
тебя
молю
De
rejoindre
ton
néant.
Вернуться
в
свое
небытие.
Le
néant
c'est
si
charmant,
Небытие
так
прекрасно,
Fais
faire
à
papa
et
maman
Избавь
папу
с
мамой
L'économie
de
bien
des
tourments,
От
множества
мучений,
Qu'une
faiseuse
d'anges
émérite
Пусть
искусная
создательница
ангелов
Ou
la
maîtrise
d'un
coït
Или
мастерство
соития
Vers
toi
m'expédie
bien
vite,
Поскорее
отправит
меня
к
тебе,
Cher
ange.
Дорогой
ангел.
Ni
Gabriel
ni
Asmodée,
Ни
Гавриил,
ни
Асмодей,
Fais
de
moi
un
ange
démodé,
Сделай
меня
ангелом
старомодным,
Ange
pur
ange
radieux,
Ангелом
чистым,
ангелом
лучезарным,
Ange
rose
ou
ange
bleu.
Ангелом
розовым
или
ангелом
голубым.
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux,
Сделай
меня
тем,
кем
ты
хочешь,
Fais
de
moi
un
doux
chérubin,
Сделай
меня
милым
херувимом,
Un
ange
qui
passe
un
vrai
séraphin,
Ангелом
пролетающим,
истинным
серафимом,
Et
moi
pourtant
qu'un
rien
vexe,
И
хотя
меня
мало
что
задевает,
Je
ne
ferais
pas
de
complexe
Я
не
буду
комплексовать,
Si
l'on
discute
de
mon
sexe
Если
будут
обсуждать
мой
пол
Fais-moi
voltiger
dans
les
nues,
Позволь
мне
парить
в
облаках,
Puttino
potelé
au
cul
nu,
Пухлым
путтино
с
голой
попкой,
En
nourrisson
équivoque
Двусмысленным
младенцем,
Qui
tantôt
pleure
ou
se
moque,
Который
то
плачет,
то
смеется,
Froissant
d'un
berceau
baroque,
Мяя
пеленки
в
вычурной
колыбели,
Je
pourrais,
à
quelque
Marie,
Я
могла
бы
какой-нибудь
Марии
Faire
l'annonce
d'un
petit
Jésus-Christ,
Возвестить
о
маленьком
Иисусе
Христе,
Oeuvrer
au
salut
des
hommes
Трудиться
во
спасение
людей
Et
pour
faire
le
maximum,
И
чтобы
сделать
все
возможное,
Me
joindre
à
ceux
que
Sodome
Присоединиться
к
тем,
кого
Содом
J'accepterais
même
d'emboucher
Я
бы
даже
согласилась
затрубить
La
trompette
du
Jugement
Dernier,
В
трубу
Страшного
суда,
Sage
comme
un
ange
musicien,
Мудрой,
как
ангел-музыкант,
Ou
bien
simple
ange
gardien.
Или
просто
ангелом-хранителем.
L'important
c'est
de
n'être
rien
Главное
- быть
никем,
Qu'un
ange.
Кроме
ангела.
Et
si
tout
ton
ciel
est
complet,
А
если
все
твои
небеса
переполнены,
S'il
y
a
trop
d'anges
alors,
s'il
te
plaît,
Если
ангелов
слишком
много,
тогда,
прошу
тебя,
Fais
de
moi
un
ange
déchu,
Сделай
меня
падшим
ангелом,
A
l'âme
et
la
queue
fourchues,
С
раздвоенной
душой
и
хвостом,
Un
ange
noir
pas
mal
fichu,
Темным
ангелом,
довольно
привлекательным,
Gueule
d'ange.
Ангельским
личиком.
Mais
mon
ange,
prends-moi
sous
ton
aile
Но
мой
ангел,
возьми
меня
под
свое
крыло
Et
mène-moi
vers
la
nuit
éternelle.
И
веди
меня
к
вечной
ночи.
Qu'on
dise
jusqu'à
Paris,
Пусть
скажут
аж
до
Парижа,
Ayant
gagné
mon
pari,
Что,
выиграв
свой
спор,
Que
désormais
je
souris
Я
отныне
улыбаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.