Paroles et traduction Juliette - Un monsieur me suit dans la rue - Live France / 1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un monsieur me suit dans la rue - Live France / 1991
A Gentleman Is Following Me - France Live / 1991
J'étais
une
petite
fille,
I
was
a
little
girl,
Du
moins
je
le
croyais,
At
least
that's
what
I
thought,
Portais
des
espadrilles,
I
wore
espadrilles,
J'avais
encore
mes
jouets,
I
still
had
my
toys,
Mais
un
jour
dans
la
rue,
But
one
day
on
the
street,
En
sortant
de
l'école,
Going
home
from
school,
Je
vois
un
inconnu
I
see
a
stranger
Qui,
à
mes
pas,
se
colle.
Who
is
following
me.
Un
monsieur
me
suit
dans
la
rue.
A
gentleman
is
following
me.
J'en
avais
rêvé
bien
souvent
I
had
often
dreamed
of
it
Et
fus
d'avance
tout
émue.
And
was
so
moved.
Qu'est-ce
qui
va
se
passer
maintenant?
What
is
going
to
happen
now?
Quand
on
m'a
suivie
dans
la
rue,
When
you
followed
me
on
the
street,
Je
pensais
que
ça
serait
épatant.
I
thought
that
it
would
be
amazing.
Quand
on
m'a
suivie
dans
la
rue,
When
you
followed
me
on
the
street,
Ce
n'était
qu'un
vieux
dégoûtant.
You
were
just
an
old
disgusting
man.
Le
coeur
a
ses
mystères:
The
heart
has
its
mysteries:
Je
suis
prise
de
passion
I
am
captured
by
passion
Pour
un
homme,
un
gangster
For
a
man,
a
gangster
Qu'a
de
la
conversation
Who
has
good
conversation,
Et
quand
je
vais
chez
lui,
And
when
I
go
to
his
house,
Il
faut
faire
attention.
We
must
be
careful.
Je
sais
qu'on
le
poursuit
I
know
that
he
is
being
pursued
Pour
le
mettre
en
prison.
To
be
put
in
prison.
Voilà
qu'on
me
suit
dans
la
rue,
Now
I
am
being
followed
on
the
street,
Gros
soulier
qui
marche
en
criant.
Big
shoes
that
squeak.
Pourvu
qu'on
ne
m'ait
pas
reconnue.
I
am
sure
that
I
have
not
been
recognized.
J'ai
peur
que
ce
soit
des
agents.
I
am
afraid
that
they
are
agents,
J'enfile
des
rues
et
des
rues.
I
go
down
many
streets.
Mon
Dieu,
ça
devient
effrayant.
My
God,
this
is
becoming
terrifying.
On
me
suit
toujours
dans
la
rue.
I
am
still
being
followed
on
the
street.
Ils
approchent
leurs
mains
en
riant.
They
are
approaching
with
their
hands
outstretched,
laughing.
Je
suis
tombée
malade
I
have
become
sick
Dans
un
grand
lit
tout
blanc,
In
a
big
white
bed,
Le
coeur
en
marmelade,
My
heart
is
broken,
Mon
pauvre
front
brûlant.
My
poor
forehead
is
burning.
Un
prêtre
me
demande:
A
priest
asks
me:
"Voulez-vous
le
Bon
Dieu?"
'Do
you
want
God?'
Moi
je
préfère
attendre,
I
would
rather
wait,
Des
fois
que
j'irais
mieux.
In
case
I
get
better.
Voilà
qu'on
me
suit
dans
la
rue.
Now
I
am
being
followed
on
the
street.
Les
hommes
saluent,
déférents.
The
men
salute,
with
deference.
C'est
pour
moi,
je
l'aurais
jamais
cru,
It
is
for
me,
I
would
have
never
believed
it,
Que
les
femmes
se
signent
en
passant.
The
women
cross
themselves
as
they
pass.
Comme
je
passe
à
travers
les
rues,
As
I
pass
through
the
streets,
J'arrête
la
vie
et
le
mouvement.
I
stop
life
and
movement.
Tout
le
monde
me
suit
dans
la
rue,
Everyone
is
following
me
on
the
street,
Tout
en
noir,
à
mon
enterrement.
All
in
black,
at
my
funeral.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P LE CHANOIS, JACQUES BESSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.