Paroles et traduction Juliette - Une chose pareille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une chose pareille
Такая вещь
Comment
a-t-il
pu
faire
une
chose
pareille?
Как
он
мог
так
поступить?
Nous
étions
si
heureux
tout
marchait
à
merveille
Мы
были
так
счастливы,
всё
шло
прекрасно
Ce
n'était
pas
Bysance
mais
nous
ne
manquions
de
rien
Это
не
были
роскошные
хоромы,
но
у
нас
было
всё
необходимое
J'étais
tendre
et
dévouée
mieux
qu'un
ange
gardien
Я
была
нежной
и
преданной,
лучше,
чем
ангел-хранитель
Un
ange
gardien
Ангел-хранитель
Il
aimait
m'offrir
des
fleurs
Он
любил
дарить
мне
цветы
De
bien
trop
jolies
bouquets
Слишком
красивые
букеты
Alors
à
contre-coeur
Тогда,
скрепя
сердце,
J'ai
pris
en
main
le
budget
Я
взяла
в
свои
руки
бюджет
On
a
payé
la
maison
Мы
оплатили
дом
On
a
tout
remboursé
Мы
всё
выплатили
À
la
sueur
de
nos
fronts
В
поте
лица
On
y
est
arrivé
Мы
добились
этого
En
quinze
ans
de
mariage
За
пятнадцать
лет
брака
Il
n'a
jamais
mangé
Он
ни
разу
не
съел
Une
moindre
bouché
Ни
кусочка
Qui
nuise
à
sa
santé
Который
мог
бы
повредить
его
здоровью
Je
lui
ai
appris
à
boire
Я
научила
его
пить
À
petites
gorgées
Маленькими
глотками
Jamais
rien
de
plus
fort
Ничего
крепче
Que
deux
ou
trois
degrés
Чем
два
или
три
градуса
Et
j'ai
toujours
veillé
И
я
всегда
следила
À
ce
qu'il
soit
bien
couvert
Чтобы
он
был
хорошо
одет
Et
même
en
pleine
été
И
даже
в
разгар
лета
Y'avait
son
pull-over
У
него
был
пуловер
Il
rentrait
du
bureau
Он
возвращался
из
офиса
Il
mettait
ses
chaussons
Надевал
тапочки
Il
se
lavait
les
mains
Мыл
руки
M'embrassait
sur
le
front
Целовал
меня
в
лоб
Comment
a-t-il
pu
faire
une
chose
pareille?
Как
он
мог
так
поступить?
Nous
n'avions
pas
d'enfants
j'étais
trop
délicate
У
нас
не
было
детей,
я
была
слишком
хрупкой
Pas
de
maternité
le
docteur
l'avait
dit
Никакого
материнства,
доктор
так
сказал
Mais
j'avais
mon
bébé,
mon
petit
coq
en
pâte
Но
у
меня
был
мой
малыш,
мой
ненаглядный
Oui
j'avais
tout
mon
temps
pour
mon
petit
mari
Да,
у
меня
было
всё
время
для
моего
мужа
Il
ne
sortait
jamais
mais
une
fois
par
an
Он
никуда
не
выходил,
кроме
одного
раза
в
год
J'invitais
ses
anciens
copains
de
régiment
Я
приглашала
его
старых
армейских
друзей
Et
toute
la
soirée
il
leurs
parlait
de
moi
И
весь
вечер
он
рассказывал
им
обо
мне
Ça
puait
le
tabac
mais
patience
ma
foi
От
них
разило
табаком,
но
что
поделать
Je
mettais
sur
le
tapis
des
bouts
de
linoléum
Я
стелила
на
ковер
куски
линолеума
Ou
ils
posaient
leurs
pieds
encore
chargés
de
boue
На
которые
они
ставили
свои
ноги,
всё
ещё
в
грязи
Ah
j'y
ai
mit
le
prix
pour
plaire
à
mon
bonhomme
Ах,
я
не
жалела
средств,
чтобы
угодить
моему
дорогому
Moi
qui
suis
pour
la
propreté
avant
tout
Ведь
я
прежде
всего
за
чистоту
Comment
a-t-il
pu
faire
une
chose
pareille?
Как
он
мог
так
поступить?
Nous
faisions
chambre
à
part
Мы
спали
в
разных
комнатах
Mais
je
peux
l'avouer
Но,
признаюсь,
Parfois
je
ne
fermais
pas
ma
porte
a
clef
Иногда
я
не
запирала
свою
дверь
на
ключ
Car
bien
sûr
les
maris
on
tout
de
même
certains
droits
Ведь
у
мужей,
конечно
же,
есть
определённые
права
Mais
il
était
trop
poli
pour
abuser
de
moi
Но
он
был
слишком
вежлив,
чтобы
злоупотреблять
мной
Alors
quand
l'autre
soir
il
murmura
bonne
nuit
Поэтому,
когда
тем
вечером
он
прошептал
"спокойной
ночи"
Sans
me
dire
"ma
chérie"
comme
je
lui
avais
appris
Не
сказав
мне
"моя
дорогая",
как
я
его
учила
J'ai
pensé
qu'il
avait
des
problèmes
au
bureau
Я
подумала,
что
у
него
проблемы
на
работе
Et
que
tout
irait
mieux
après
un
bon
repos
И
что
всё
наладится
после
хорошего
отдыха
J'ai
entendu
des
gouttes,
j'ai
cru
que
c'était
la
pluie
Я
услышала
капли,
я
подумала,
что
это
дождь
Hélas
c'était
son
sang
coulant
sur
le
tapis
Увы,
это
была
его
кровь,
стекающая
на
ковер
Un
beau
tapis
tout
neuf
qu'il
aurait
pu
sauver
Новый
красивый
ковер,
который
он
мог
бы
спасти
S'il
avait
pris
la
peine
de
mieux
s'organiser
Если
бы
позаботился
получше
всё
организовать
De
remonter
son
bras
sur
le
linoléum
Задрать
рукав
на
линолеум
Mais
c'est
fou
ce
qu'il
était
négligeant
mon
bonhomme
Но
это
невероятно,
какой
он
был
неряшливый,
мой
дорогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.