Julik - Напевно це ти - traduction des paroles en allemand

Напевно це ти - Juliktraduction en allemand




Напевно це ти
Wahrscheinlich bist du es
Напевно, це я
Wahrscheinlich bin ich es
Напевно, це ти
Wahrscheinlich bist du es
Забули, що клялись любити завжди
Wir haben vergessen, dass wir uns geschworen haben, uns immer zu lieben
Та це маячня, ти в мене одна
Aber das ist Unsinn, du bist die Einzige für mich
Знайдемо любов ми між крихтами скла
Wir werden die Liebe zwischen den Glasscherben finden
Скільки історій з тобою пройшли
Wie viele Geschichten haben wir zusammen durchgemacht
І скільки ще хочу тобі розказати
Und wie viele möchte ich dir noch erzählen
Любили, вагались, сварились, росли
Wir haben geliebt, gezweifelt, gestritten, sind gewachsen
І тільки тобі хочу серце віддати
Und nur dir möchte ich mein Herz schenken
Не раз били вікна та перосли
Wir haben mehr als einmal Fenster eingeschlagen, aber wir sind darüber hinweggewachsen
Бо знаємо скільки кохання вартує
Weil wir wissen, wie viel die Liebe wert ist
Так важко, але це є ми
Es ist so schwer, aber das sind wir
Кохання одне і воно не звітує
Es gibt nur eine Liebe und sie legt keine Rechenschaft ab
Напевно, це я
Wahrscheinlich bin ich es
Напевно, це ти
Wahrscheinlich bist du es
Забули, що клялись любити завжди
Wir haben vergessen, dass wir uns geschworen haben, uns immer zu lieben
Та це маячня, ти в мене одна
Aber das ist Unsinn, du bist die Einzige für mich
Знайдемо любов ми між крихтами скла
Wir werden die Liebe zwischen den Glasscherben finden
Напевно, це я
Wahrscheinlich bin ich es
Напевно, це ти
Wahrscheinlich bist du es
Забули, що клялись любити завжди
Wir haben vergessen, dass wir uns geschworen haben, uns immer zu lieben
Та це маячня, ти в мене одна
Aber das ist Unsinn, du bist die Einzige für mich
Знайдемо любов ми між крихтами скла
Wir werden die Liebe zwischen den Glasscherben finden
Багато історій дарує життя
Das Leben schenkt uns viele Geschichten
Як часто воно випробовує сили
Wie oft es unsere Kräfte auf die Probe stellt
Так хочу тобі знов сказати моя
Ich möchte dir wieder sagen, meine Liebste
Щоб разом з тобою пройшли всі ці зливи
Dass wir zusammen all diese Regengüsse überstehen
Не раз били вікна та перосли
Wir haben mehr als einmal Fenster eingeschlagen, aber wir sind darüber hinweggewachsen
Бо знаємо скільки кохання вартує
Weil wir wissen, wie viel die Liebe wert ist
Так важко, але це є ми
Es ist so schwer, aber das sind wir
Кохання одне і воно не звітує
Es gibt nur eine Liebe und sie legt keine Rechenschaft ab
Напевно, це я
Wahrscheinlich bin ich es
Напевно, це ти
Wahrscheinlich bist du es
Забули, що клялись любити завжди
Wir haben vergessen, dass wir uns geschworen haben, uns immer zu lieben
Та це маячня, ти в мене одна
Aber das ist Unsinn, du bist die Einzige für mich
Знайдемо любов ми між крихтами скла
Wir werden die Liebe zwischen den Glasscherben finden
Напевно, це я
Wahrscheinlich bin ich es
Напевно, це ти
Wahrscheinlich bist du es
Забули, що клялись любити завжди
Wir haben vergessen, dass wir uns geschworen haben, uns immer zu lieben
Та це маячня, ти в мене одна
Aber das ist Unsinn, du bist die Einzige für mich
Знайдемо любов ми між крихтами скла
Wir werden die Liebe zwischen den Glasscherben finden





Writer(s): гук назарій володимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.