Julio Caesar - Ojitos Rojos - traduction des paroles en russe

Ojitos Rojos - Julio Caesartraduction en russe




Ojitos Rojos
Красные глазки
Dime que también lloran tus ojitos cuando preguntan por nosotros
Скажи, что твои глазки тоже плачут, когда спрашивают о нас.
Dime que piensas en mí, ni aunque no esté ahí
Скажи, что думаешь обо мне, даже если меня нет рядом.
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Даже если ты с другим, скажи: тебя не забуду".
Porque a ti yo no te olvidaré
Потому что я тебя не забуду.
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
И в телефоне у меня нет места, но я не удаляю твои фото.
Dime que también lloran tus ojitos si se te ponen todos rojos
Скажи, что твои глазки тоже плачут, если они становятся красными.
Dime que piensas en mí, aunque no esté ahí
Скажи, что думаешь обо мне, даже если меня нет рядом.
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Даже если ты с другим, скажи: тебя не забуду".
Porque yo a ti no te olvidaré
Потому что я тебя не забуду.
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
И в телефоне у меня нет места, но я не удаляю твои фото.
Me rehúso a borrar los recuerdos que tengo contigo
Я отказываюсь стирать воспоминания о тебе.
Si supieras que tu contacto aún tiene el corazón y una foto conmigo
Если бы ты знала, что в твоих контактах у меня до сих пор сердечко и наша совместная фотография.
Para saber que eres cuando me vuelvas a llamar
Чтобы знать, что это ты, когда снова позвонишь.
Porque yo que un día de estos va a pasar
Потому что я знаю, что однажды это произойдет.
Tengo fe que vamos a regresar
Я верю, что мы будем снова вместе.
Aunque me digas que no
Даже если ты говоришь, что нет.
Y te engañes estando con otro, bebé, que soy
И обманываешь себя, будучи с другим, малышка, я знаю, что я
El amor de tu vida y que también quieres echar para atrás el tiempo
Любовь всей твоей жизни и что ты тоже хочешь вернуть время назад.
Pero todavía estamos a tiempo de volver
Но у нас еще есть время, чтобы вернуться.
Porfa, dime, que quiero saber
Пожалуйста, скажи мне, я хочу знать.
Dime que también lloran tus ojitos cuando preguntan por nosotros
Скажи, что твои глазки тоже плачут, когда спрашивают о нас.
Dime que piensas en mí, aunque no esté ahí
Скажи, что думаешь обо мне, даже если меня нет рядом.
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Даже если ты с другим, скажи: тебя не забуду".
Porque yo a ti no te olvidaré
Потому что я тебя не забуду.
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
И в телефоне у меня нет места, но я не удаляю твои фото.
Dime que también lloran tus ojitos si se te ponen todo rojos
Скажи, что твои глазки тоже плачут, если они становятся красными.
Dime que piensas en mí, ni aunque no esté ahí
Скажи, что думаешь обо мне, даже если меня нет рядом.
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Даже если ты с другим, скажи: тебя не забуду".
Porque yo a ti no te olvidaré
Потому что я тебя не забуду.
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
И в телефоне у меня нет места, но я не удаляю твои фото.
¡Shou!
¡Вперёд!
Ahí salió uno nuevo
Вот и вышел новый трек.
Su compa, Julio Caesar
Ваш кореш, Хулио Цезарь.





Writer(s): Horacio Palencia, Edgar Barrera, Diego Bollella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.