Paroles et traduction Julio Cesar - Elevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
elevo
os
meus
olhos
a
Deus
Я
возношу
свой
взор
к
Богу,
De
onde
o
socorro
virá
Откуда
придет
помощь
моя.
Meu
socorro
virá
do
Senhor
Помощь
моя
придет
от
Господа,
Que
os
céus
e
a
terra
criou
Который
сотворил
небо
и
землю.
Eu
elevo
meus
olhos
a
Deus
Я
возношу
свой
взор
к
Богу,
De
onde
o
socorro
virá
Откуда
придет
помощь
моя.
Meu
socorro
virá
do
Senhor
Помощь
моя
придет
от
Господа,
Que
o
céus
e
a
terra
criou
Который
сотворил
небо
и
землю.
Quando
o
vento
sopra
irmão
Когда
ветер
дует,
сестра,
E
sozinho
você
está
И
ты
одна,
E
o
seus
problemas
И
твои
проблемы
Parecem
não
terminar
Кажутся
бесконечными,
Desesperado
está
sem
saber
o
que
fazer
В
отчаянии
ты,
не
зная,
что
делать,
Mais
eu
tenho
a
solução
amigo
irmão
Но
у
меня
есть
решение,
дорогая
сестра,
Pra
essa
noite
a
vitória
chegar
Чтобы
победа
пришла
этой
ночью,
Eu
elevo
os
meus
olhos
a
Deus
Я
возношу
свой
взор
к
Богу,
De
onde
o
socorro
virá
Откуда
придет
помощь
моя.
Meu
socorro
virá
do
Senhor
Помощь
моя
придет
от
Господа,
Que
o
céus
e
a
terra
criou
Который
сотворил
небо
и
землю.
Eu
elevo
meus
olhos
a
Deus
Я
возношу
свой
взор
к
Богу,
De
onde
o
socorro
virá
Откуда
придет
помощь
моя.
Meu
socorro
virá
do
Senhor
Помощь
моя
придет
от
Господа,
Que
o
céus
e
a
terra
criou
Который
сотворил
небо
и
землю.
Ele
é
Jeová
tremendo
é
o
Deus
da
batalha
Он
- Иегова,
грозный
Бог
битвы
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
Ele
é
um
Deus
que
jamais
te
deixa
só
Он
- Бог,
который
никогда
тебя
не
оставит
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
Ele
é
o
alfa
o
ômega
princípio
e
o
fim
Он
- альфа
и
омега,
начало
и
конец
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
Ele
é
a
voz
do
que
clama
no
deserto
Он
- голос
вопиющего
в
пустыне
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
Ele
me
curou,
me
libertou
Он
исцелил
меня,
освободил
меня
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
E
por
isso
estou
aqui
И
поэтому
я
здесь
(Por
aquele
que
tudo
criou)
(Благодаря
тому,
кто
все
сотворил)
Eu
não
sei
você
mais
eu
tenho
um
testemunho
Я
не
знаю,
как
ты,
но
у
меня
есть
свидетельство
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
Me
pois
de
pé
Поставил
меня
на
ноги
(Aquele
que
tudo
criou)
(Тот,
кто
все
сотворил)
Eu
elevo
meus
olhos
Я
возношу
свой
взор
Ele
é
um
Deus
fiel
na
hora
da
angústia
Он
- верный
Бог
в
час
скорби
E
que
jamais
te
deixa
só
И
Он
никогда
тебя
не
оставит
O
choro
pode
durar
uma
noite
Плач
может
длиться
ночь
Mais
a
alegria
vem
pela
manhã
Но
радость
приходит
утром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.