Paroles et traduction Julio Cesar - Beber para Qué
Beber para Qué
To Drink, Why?
Yanım
çok
kalabalık
sesin
gelmiyor
bağır
There
are
so
many
people
around
me,
I
can't
hear
you,
shout
Müzik
son
ses
bangır
bangır
The
music
is
loud,
banging
Ağzı
bozuk
şarkılar
tuttum
sana
biraz
ağır
I
found
some
songs
with
bad
lyrics
for
you,
they
may
be
a
little
heavy
Haydi,
haydi
saldır
saldır
Come
on,
come
on,
attack,
attack
Gül
gibi
uyuyan
yılanı
uyandırdın
You've
woken
up
the
snake
who
was
sleeping
like
a
rose
Garanti
bildin
beni,
havalandın
You
thought
you
were
guaranteed,
you
got
carried
away
Yürek
yemiş
sanki
mübarek
You've
eaten
your
heart
out,
my
friend
Neyine
güvendin
evladım?
What
did
you
rely
on,
my
dear?
Gül
gibi
uyuyan
yılanı
uyandırdın
You've
woken
up
the
snake
who
was
sleeping
like
a
rose
Garanti
bildin
beni
havalandın
You
thought
you
were
guaranteed,
you
got
carried
away
Adın
bensiz
buralarda
etkisiz
eleman,
sıfır
aldın
Your
name
is
useless
here
without
me,
you
failed
Yavrum
kaldır
kollarını
My
dear,
put
your
arms
up
Teslim
ol
etrafın
sarılı
Surrender,
you're
surrounded
Sabret
af
çıksın
sana
Be
patient,
you'll
be
pardoned
Ben
öptürcem
bu
evin
yollarını
I'll
make
you
kiss
the
floors
of
this
house
Yavrum
kaldır
kollarını
My
dear,
put
your
arms
up
Teslim
ol
etrafın
sarılı
Surrender,
you're
surrounded
Bunlar
iyi
günler
These
are
the
good
times
Ben
sana
gösterecem
kıvrak
oyunlarımı
I'll
show
you
my
lively
dances
Yanım
çok
kalabalık
sesin
gelmiyor
bağır
There
are
so
many
people
around
me,
I
can't
hear
you,
shout
Müzik
son
ses
bangır
bangır
The
music
is
loud,
banging
Ağzı
bozuk
şarkılar
tuttum
sana
biraz
ağır
I
found
some
songs
with
bad
lyrics
for
you,
they
may
be
a
little
heavy
Haydi,
haydi
saldır
saldır
Come
on,
come
on,
attack,
attack
Gül
gibi
uyuyan
yılanı
uyandırdın
You've
woken
up
the
snake
who
was
sleeping
like
a
rose
Garanti
bildin
beni,
havalandın
You
thought
you
were
guaranteed,
you
got
carried
away
Yürek
yemiş
sanki
mübarek
You've
eaten
your
heart
out,
my
friend
Neyine
güvendin
evladım?
What
did
you
rely
on,
my
dear?
Gül
gibi
uyuyan
yılanı
uyandırdın
You've
woken
up
the
snake
who
was
sleeping
like
a
rose
Garanti
bildin
beni
havalandın
You
thought
you
were
guaranteed,
you
got
carried
away
Adın
bensiz
buralarda
etkisiz
eleman,
sıfır
aldın
Your
name
is
useless
here
without
me,
you
failed
Yavrum
kaldır
kollarını
My
dear,
put
your
arms
up
Teslim
ol
etrafın
sarılı
Surrender,
you're
surrounded
Sabret
af
çıksın
sana
Be
patient,
you'll
be
pardoned
Ben
öptürcem
bu
evin
yollarını
I'll
make
you
kiss
the
floors
of
this
house
Yavrum
kaldır
kollarını
My
dear,
put
your
arms
up
Teslim
ol
etrafın
sarılı
Surrender,
you're
surrounded
Bunlar
iyi
günler
These
are
the
good
times
Ben
sana
gösterecem
kıvrak
oyunlarımı
I'll
show
you
my
lively
dances
Gül
gibi
uyuyan
yılanı
uyandırdın
You've
woken
up
the
snake
who
was
sleeping
like
a
rose
Garanti
bildin
beni
havalandın
You
thought
you
were
guaranteed,
you
got
carried
away
Adın
bensiz
buralarda
etkisiz
eleman,
sıfır
aldın
Your
name
is
useless
here
without
me,
you
failed
Yavrum
kaldır
kollarını
My
dear,
put
your
arms
up
Teslim
ol
etrafın
sarılı
Surrender,
you're
surrounded
Sabret
af
çıksın
sana
Be
patient,
you'll
be
pardoned
Ben
öptürcem
bu
evin
yollarını
I'll
make
you
kiss
the
floors
of
this
house
Yavrum
kaldır
kollarını
My
dear,
put
your
arms
up
Teslim
ol
etrafın
sarılı
Surrender,
you're
surrounded
Bunlar
iyi
günler
These
are
the
good
times
Ben
sana
gösterecem
kıvrak
oyunlarımı
I'll
show
you
my
lively
dances
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Júlio César
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.