Paroles et traduction Julio Cesar - Como Nunca Antes Ni Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nunca Antes Ni Después
Like Never Before or After
Me
enamoré
de
tu
nobleza
I
fell
in
love
with
your
nobility
Sobre
tu
belleza
About
your
beauty
Me
enamoré
de
tu
locura
I
fell
in
love
with
your
madness
Sobre
tu
dulzura
About
your
sweetness
Me
enamoré
de
tu
mirada
I
fell
in
love
with
your
gaze
Sobre
tus
palabras
About
your
words
Me
enamoré
de
tus
colores
I
fell
in
love
with
your
colors
Sobre
tus
pasiones
About
your
passions
Me
enamoré
de
tu
alegria
I
fell
in
love
with
your
joy
Sobre
tus
caricias
About
your
caresses
Me
enamoré
de
tus
silencios
I
fell
in
love
with
your
silences
Sobre
tus
secretos
About
your
secrets
Me
enamoré
como
jamás
lo
imaginaba
I
fell
in
love
like
I
never
imagined
Y
tanto
lo
esperaba
And
so
much
I
waited
for
it
Como
nunca
antes
ni
después
Like
never
before
nor
after
Es
la
forma
en
que
yo
te
amaré
It’s
the
way
in
which
I
will
love
you
Como
nunca
antes
ni
después
Like
never
before
nor
after
Todo,
hasta
mi
alma
te
daré
Everything,
even
my
soul
I
will
give
you
Tú
me
haz
dado
una
inyección
de
fé
You
gave
me
an
injection
of
faith
Tanta
vida
y
ganas
de
creer
en
el
amor
So
much
life
and
desire
to
believe
in
love
Como
nunca
antes
ni
después
Like
never
before
nor
after
Me
enamoré
de
cada
sueño
I
fell
in
love
with
every
dream
Sobre
tantos
besos
About
so
many
kisses
Me
enamoré
de
tus
latidos
I
fell
in
love
with
your
heartbeats
Sobre
tus
gemidos
About
your
moans
Me
enamoré
de
tu
sorpresa
I
fell
in
love
with
your
surprise
Sobre
mis
instintos
About
my
instincts
Me
enamoré
como
jamás
lo
imaginaba
I
fell
in
love
like
I
never
imagined
Y
tanto
lo
esperaba
And
so
much
I
waited
for
it
Como
nunca
antes
ni
después
Like
never
before
nor
after
Es
la
forma
en
que
yo
te
amaré
It’s
the
way
in
which
I
will
love
you
Como
nunca
antes
ni
después
Like
never
before
nor
after
Todo,
hasta
mi
alma
te
daré
Everything,
even
my
soul
I
will
give
you
Tú
me
haz
dado
una
inyección
de
fé
You
gave
me
an
injection
of
faith
Tanta
vida
y
ganas
de
creer
So
much
life
and
desire
to
believe
Te
siento
en
todo
el
recorrido
de
mi
sangre
I
feel
you
in
all
of
my
blood’s
path
Te
veo
en
todas
las
esquinas
I
see
you
in
all
corners
Y
en
mis
calles
And
in
my
streets
Tú
me
haz
dado
una
inyección
de
fé
You
gave
me
an
injection
of
faith
Tanta
vida
y
ganas
de
creer
So
much
life
and
desire
to
believe
Como
nunca
antes
ni
después
Like
never
before
nor
after
Nunca
antes
ni
después
Never
before
nor
after
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar, Alexis Puentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.