Paroles et traduction Julio Cesar - La Despedida
Desde
el
momento
en
que
te
vi
yo
supe
que
eras
para
mí
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел,
я
знал,
что
ты
моя,
Que
al
menos
por
un
rato,
tan
solo
un
rato
te
haría
tan
feliz
oohh
Что
хотя
бы
на
время,
всего
лишь
на
время,
я
сделаю
тебя
такой
счастливой,
ооо
Pero
al
mismo
tiempo
comprendí
que
todo
era
fugaz
Но
в
то
же
время
я
понял,
что
всё
это
fleeting,
Que
sería
tan
intenso,
todo
lo
nuestro
y
tan
fugaz
Что
всё
наше
будет
таким
intense,
и
таким
fleeting,
Que
habría
un
final
con
besos
amargos,
inciertos
y
en
silencio
Что
будет
конец
с
горькими
поцелуями,
неясными
и
молчаливыми,
Con
lágrimas
cayendo
al
sonreír
Со
слезами,
падающими
при
улыбке.
Desde
el
principio
yo
sabía
que
este
día
llegaría
С
самого
начала
я
знал,
что
этот
день
настанет,
Después
de
mil
y
un
momentos
de
locura
y
alegría
После
тысячи
и
одного
мгновения
безумия
и
радости.
Te
amé
con
toda
mi
energía,
me
dista
tanta
y
tanta
vida
Я
любил
тебя
всей
своей
энергией,
ты
дала
мне
так
много
жизни,
Que
hoy
es
tan
duro
y
tan
profundo
desprenderme
de
tu
voz
Что
сегодня
так
тяжело
и
так
больно
расставаться
с
твоим
голосом.
Desde
el
principio
yo
sabía
que
el
amor
se
acabaría
С
самого
начала
я
знал,
что
любовь
закончится,
Después
de
mil
y
una
noches
de
pasiones
compartidas
После
тысячи
и
одной
ночи
shared
passions,
Sé
que
me
amaste
como
nunca,
me
llevaste
hasta
la
luna
Я
знаю,
ты
любила
меня,
как
никогда,
ты
вознесла
меня
до
луны,
Pero
es
así
todo
esto
es
parte
del
misterio
de
vivir
Но
так
и
есть,
всё
это
часть
тайны
жизни.
La
Despedidaaaa
Прощаниееее
Desde
el
momento
en
que
me
hablaste
supe
que
teníamos
sed
С
того
момента,
как
ты
заговорила
со
мной,
я
знал,
что
мы
жаждали
De
tantos
tantos
besos,
como
los
nuestros
y
de
nuestra
piel
Так
много,
так
много
поцелуев,
как
наши,
и
нашей
кожи.
Pero
a
pesar
de
esto
tan
fuerte,
tan
ciego,
tan
intenso
Но,
несмотря
на
это
сильное,
слепое,
intense
чувство,
Llegó
el
adiós
en
manos
del
dolor
Пришло
прощание,
рука
об
руку
с
болью.
Desde
el
principio
yo
sabía
que
este
día
llegaría
С
самого
начала
я
знал,
что
этот
день
настанет,
Después
de
mil
y
un
momentos
de
locura
y
alegría
После
тысячи
и
одного
мгновения
безумия
и
радости.
Te
amé
con
toda
mi
energía,
me
dista
tanta
y
tanta
vida
Я
любил
тебя
всей
своей
энергией,
ты
дала
мне
так
много
жизни,
Que
hoy
es
tan
duro
y
tan
profundo
desprenderme
de
tu
voz
Что
сегодня
так
тяжело
и
так
больно
расставаться
с
твоим
голосом.
Desde
el
principio
yo
sabía
que
el
amor
se
acabaría
С
самого
начала
я
знал,
что
любовь
закончится,
Después
de
mil
y
una
noches
de
pasiones
compartidas
После
тысячи
и
одной
ночи
shared
passions,
Sé
que
me
amaste
como
nunca,
me
llevaste
hasta
la
luna
Я
знаю,
ты
любила
меня,
как
никогда,
ты
вознесла
меня
до
луны,
Pero
es
así
todo
esto
es
parte
del
misterio
de
vivir
Но
так
и
есть,
всё
это
часть
тайны
жизни.
La
Despedidaaaa
Прощаниееее
Desde
el
principio
yo
sabía
que
el
amor
se
acabaría
С
самого
начала
я
знал,
что
любовь
закончится,
Después
de
mil
y
una
noches
de
pasiones
compartidas
После
тысячи
и
одной
ночи
shared
passions,
Sé
que
me
amaste
como
nunca,
me
llevaste
hasta
la
luna
Я
знаю,
ты
любила
меня,
как
никогда,
ты
вознесла
меня
до
луны,
Pero
es
así
todo
esto
es
parte
del
misterio
de
vivir
Но
так
и
есть,
всё
это
часть
тайны
жизни.
La
Despedidaaaa
Прощаниееее
La
Despedidaaaa
ooohhh
Прощаниееее
оооххх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordova Pedro Flores, Giacomo Pesce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.