Julio Cesar - La Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Cesar - La Despedida




La Despedida
Прощание
Desde el momento en que te vi yo supe que eras para
С того момента, как я увидел тебя, я понял, что ты создана для меня
Que al menos por un rato, tan solo un rato te haría tan feliz oohh
На короткое время, всего на короткое время, я был бы безмерно счастлив с тобой
Pero al mismo tiempo comprendí que todo era fugaz
Но в то же время я понимал, что это скоротечно
Que sería tan intenso, todo lo nuestro y tan fugaz
Нашей любви суждено быть такой интенсивной и мимолетной
Que habría un final con besos amargos, inciertos y en silencio
Поцелуи будут горькими, неопределенными и безмолвными
Con lágrimas cayendo al sonreír
Слезы будут течь на лице, в то время как мы улыбаемся
Desde el principio yo sabía que este día llegaría
С самого начала я знал, что этот день настанет
Después de mil y un momentos de locura y alegría
После тысячи и одного безумного и радостного момента
Te amé con toda mi energía, me dista tanta y tanta vida
Я любил тебя всей своей душой, одаривал тебя столько вниманием и заботой
Que hoy es tan duro y tan profundo desprenderme de tu voz
И теперь так трудно и больно проститься с твоим голосом
Desde el principio yo sabía que el amor se acabaría
С самого начала я знал, что любовь когда-нибудь пройдет
Después de mil y una noches de pasiones compartidas
После тысячи и одной ночи страстных объятий
que me amaste como nunca, me llevaste hasta la luna
Я знаю, что ты любил меня как никто другой, ты возносил меня до небес
Pero es así todo esto es parte del misterio de vivir
Но такова жизнь, со всеми ее загадками
La Despedidaaaa
Расставание
Desde el momento en que me hablaste supe que teníamos sed
С того момента, как ты заговорила со мной, я понял, что мы оба жаждем,
De tantos tantos besos, como los nuestros y de nuestra piel
Бесконечных поцелуев, таких как наши, и нежности наших тел
Pero a pesar de esto tan fuerte, tan ciego, tan intenso
Но несмотря на эту сильную, слепую, страстную любовь
Llegó el adiós en manos del dolor
Пришло время прощаться, сопровождаемое болью
Desde el principio yo sabía que este día llegaría
С самого начала я знал, что этот день настанет
Después de mil y un momentos de locura y alegría
После тысячи и одного безумного и радостного момента
Te amé con toda mi energía, me dista tanta y tanta vida
Я любил тебя всей своей душой, одаривал тебя столько вниманием и заботой
Que hoy es tan duro y tan profundo desprenderme de tu voz
И теперь так трудно и больно проститься с твоим голосом
Desde el principio yo sabía que el amor se acabaría
С самого начала я знал, что любовь когда-нибудь пройдет
Después de mil y una noches de pasiones compartidas
После тысячи и одной ночи страстных объятий
que me amaste como nunca, me llevaste hasta la luna
Я знаю, что ты любил меня как никто другой, ты возносил меня до небес
Pero es así todo esto es parte del misterio de vivir
Но такова жизнь, со всеми ее загадками
La Despedidaaaa
Расставание
Aaayyy
Ах
Desde el principio yo sabía que el amor se acabaría
С самого начала я знал, что любовь когда-нибудь пройдет
Después de mil y una noches de pasiones compartidas
После тысячи и одной ночи страстных объятий
que me amaste como nunca, me llevaste hasta la luna
Я знаю, что ты любил меня как никто другой, ты возносил меня до небес
Pero es así todo esto es parte del misterio de vivir
Но такова жизнь, со всеми ее загадками
La Despedidaaaa
Расставание
La Despedidaaaa ooohhh
Расставание





Writer(s): Cordova Pedro Flores, Giacomo Pesce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.