Paroles et traduction Julio Flores - Y el Cuerpo lo Sabe
Y el Cuerpo lo Sabe
And the Body Knows
Ya
llega
el
sábado,
y
el
cuerpo
lo
sabe
Saturday's
coming,
and
the
body
knows
it
Esta
alegría
no
me
la
quita
nadie
Nobody
can
take
this
joy
away
from
me
Vengo
avisando
para
que
se
preparen
I'm
giving
you
notice
so
you
can
get
ready
Traigo
energía
para
tre′
after
hour
I'm
bringing
energy
for
the
after
hours
No,
y
no
me
digas
que
no
No,
and
don't
tell
me
no
Llevo
mucho
tiempo
sin
salir
I
haven't
been
out
in
a
long
time
No,
y
no
me
falles,
por
Dio'
No,
and
don't
let
me
down,
for
God's
sake
Mira
que
este
brindis
va
por
ti
This
toast
is
for
you
Por
las
noches
que
nos
quedan
For
the
nights
we
have
left
En
esta
fiesta
no
se
acuesta
nadie
Nobody
goes
to
bed
at
this
party
En
las
malas
y
en
las
buena′
In
good
times
and
bad
Que
hoy
nos
toca
celebrar,
y
el
cuerpo
lo
sabe
Today
we
celebrate,
and
the
body
knows
it
La
noche
que
nos
queda
The
night
that
awaits
us
Tú
disfruta,
y
déjalos
que
hablen
You
enjoy
yourself,
and
let
them
talk
En
las
malas
y
en
las
buena'
In
good
times
and
bad
Yo
te
quiero
como
si
fueras
de
mi
sangre
I
love
you
as
if
you
were
my
own
blood
Vengo
con
la
cartera
llena
de
tiempo
I
come
with
a
wallet
full
of
time
Para
gastarlo
con
la
gente
que
quiero
To
spend
with
the
people
I
love
Y
aunque
la
vida
duela
yo
sigo
cantando
And
even
though
life
hurts,
I
keep
singing
Pa'
que
te
olvides
de
las
penas
bailando
So
you
can
forget
your
troubles
dancing
No,
y
no
me
digas
que
no
No,
and
don't
tell
me
no
Llevo
mucho
tiempo
sin
salir
I
haven't
been
out
in
a
long
time
No,
y
no
me
falles,
por
Dio′
No,
and
don't
let
me
down,
for
God's
sake
Mira
que
este
brindis
va
por
ti
This
toast
is
for
you
Por
las
noches
que
nos
quedan
For
the
nights
we
have
left
En
esta
fiesta
no
se
acuesta
nadie
Nobody
goes
to
bed
at
this
party
En
las
malas
y
en
las
buena′
In
good
times
and
bad
Que
hoy
nos
toca
celebrar,
y
el
cuerpo
lo
sabe
Today
we
celebrate,
and
the
body
knows
it
La
noche
que
nos
queda
The
night
that
awaits
us
Tú
disfruta,
y
déjalos
que
hablen
You
enjoy
yourself,
and
let
them
talk
En
las
malas
y
en
las
buena'
In
good
times
and
bad
Yo
te
quiero
como
si
fueras
de
mi
sangre
I
love
you
as
if
you
were
my
own
blood
Qué
bonito
es
recordar
los
momentos
que
has
vivi′o
How
wonderful
it
is
to
remember
the
moments
you've
lived
Y
poderlos
celebrar
con
la
familia
que
has
elegi'o
And
to
be
able
to
celebrate
them
with
the
family
you've
chosen
Debería
marcharme
ya,
mira
que
ya
ha
amanecido
I
should
be
going
now,
look,
it's
already
morning
No
quisiera
molestar,
pero
si
insistes,
ponme
un
má′
(ponme
una
má')
I
don't
want
to
bother
you,
but
if
you
insist,
pour
me
another
one
(pour
me
another
one)
Por
las
noches
que
nos
quedan
For
the
nights
we
have
left
En
esta
fiesta
no
se
acuesta
nadie
Nobody
goes
to
bed
at
this
party
En
las
malas
y
en
las
buena′
In
good
times
and
bad
Que
hoy
nos
toca
celebrar,
y
el
cuerpo
lo
sabe
Today
we
celebrate,
and
the
body
knows
it
La
noche
que
nos
queda
The
night
that
awaits
us
Tú
disfruta,
y
déjalos
que
hablen
You
enjoy
yourself,
and
let
them
talk
En
las
malas
y
en
las
buena'
In
good
times
and
bad
Yo
te
quiero
como
si
fueras
de
mi
sangre
I
love
you
as
if
you
were
my
own
blood
No,
y
no
me
digas
que
no
No,
and
don't
tell
me
no
Llevo
mucho
tiempo
sin
salir
I
haven't
been
out
in
a
long
time
No,
no
me
falles,
por
Dio'
No,
don't
let
me
down,
for
God's
sake
Mira
que
este
brindis
va
por
ti
This
toast
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.