Julio Fowler - A contracorriente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Fowler - A contracorriente




A contracorriente
Against the Tide
Tengo ganas de andar
I feel like walking
Por fuera de la ley
Outside the law
Secuestrar el tiempo
Kidnapping time
Volver a mi niñez
Returning to my childhood
Tengo ganas de ser el bufón
I feel like being the jester
Asaltar Madrid con un tambor
Storming Madrid with a drum
De que baile la rutina
To make the routine dance
Todo el día un guaguancó
All day long a guaguancó
Tengo ganas de entrar
I feel like entering
Al reino del Edén
The realm of Eden
Conquistar de amor tu cuerpo
To conquer your body with love
Morir bajo tu piel
To die under your skin
Tengo ganas de ir al carnaval
I feel like going to the carnival
De que sea noche de San Juan
For it to be the night of San Juan
Pa quemar en una hoguera
To burn this damn loneliness
Esta maldita soledad
In a bonfire
Y que salga el Sol del armario
And let the Sun come out of the closet
Y llueva al fin café en el campo
And finally let it rain coffee in the countryside
Y que vuelva Charlot
And let Charlot return
A poner patas arriba la tristeza
To turn sadness upside down
Tengo ganas de vivir
I feel like living
A contracorriente
Against the tide
Tengo, vamos a ver
I have to see
Que quiero ir al revés
That I want to go backwards
Reír en un funeral
Laugh at a funeral
Llorar en un cabaret
Cry in a cabaret
Tengo ganas de enfermar de amor
I feel like getting sick with love
De que salve al mundo esta canción
For this song to save the world
Tengo ganas que esta vida
I feel like this life
Y no la otra sea mejor
And not the next one being better
Y que salga el Sol del armario
And let the Sun come out of the closet
Y llueva al fin café en el campo
And finally let it rain coffee in the countryside
Y que vuelva Charlot
And let Charlot return
A poner patas arriba la tristeza
To turn sadness upside down
Tengo ganas de vivir
I feel like living
A contracorriente
Against the tide
Ríe, juega, ama, piensa
Laugh, play, love, think
Vida, sueña
Life, dream
Levanta el vuelo, sal de tu prisión
Spread your wings, come out of your prison
Ríe, juega, ama, piensa
Laugh, play, love, think
Dale Alegría, Alegría al corazón
Give joy, joy to your heart





Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.