Julio Fowler - Bienvenida la locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Fowler - Bienvenida la locura




Bienvenida la locura
Добро пожаловать, безумие
Bienvenida sea la locura
Добро пожаловать, безумие,
El delirio del carnaval
Бред карнавала,
Los placeres de la duda
Удовольствия сомнения
Y el porrito para soñar
И косячок, чтобы мечтать.
Bienvenida sea la alegría
Добро пожаловать, радость,
Las corridas de San Fermín
Энсьерро Сан-Фермина,
El amor por bulería
Любовь под звуки булерии
Y ese día en que yo te vi
И тот день, когда я увидел тебя.
Corazón
Сердце мое,
Como Don Quijote estoy
Я как Дон Кихот,
Tras de lo imposible voy
Иду за невозможным,
Provocándole un infarto
Вызывая инфаркт
A la cordura
У здравомыслия.
Corazón
Сердце мое,
Hoy voy a ser tu bufón
Сегодня я буду твоим шутом,
Voy a ser tu redentor
Я буду твоим избавителем,
Besaré tu boca sin piedad ninguna
Я поцелую твои губы без всякой жалости.
Corazón
Сердце мое,
Temeroso y pecador
Боязливый и грешный,
Bien vale la pena
Оно того стоит
Un poco de desenfreno
Немного безумия.
Bienvenidos sean los de abajo
Добро пожаловать тем, кто внизу,
Los que ven el mundo al revés
Тем, кто видит мир вверх ногами,
Bienvenido el desparpajo
Добро пожаловать, дерзость,
Bienvenida sea la niñez
Добро пожаловать, детство.
Corazón
Сердце мое,
Como Don Quijote estoy
Я как Дон Кихот,
Tras de lo imposible voy
Иду за невозможным,
Provocándole un infarto
Вызывая инфаркт
A la cordura
У здравомыслия.
Corazón
Сердце мое,
Hoy voy a ser tu bufón
Сегодня я буду твоим шутом,
Voy a ser tu redentor
Я буду твоим избавителем,
Besaré tu boca sin piedad ninguna
Я поцелую твои губы без всякой жалости.
Corazón
Сердце мое,
Temeroso y pecador
Боязливый и грешный,
Bien vale la pena
Оно того стоит
Un poco de desenfreno
Немного безумия.





Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero, Jose Ramon Mestre Valmaseda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.