Julio Fowler - Coraza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Fowler - Coraza




Coraza
Breastplate
Coraza
Breastplate
Tu corazón se acoraza
Your heart is armored
Es como un muro de hielo
It's like a wall of ice
Una armadura vacía, se apaga
An empty armor, it's fading
Tu vida
Your life
Que le ha pasado a tu vida
What happened to your life
Parece un campo minado
It looks like a minefield
De paranoias y causas perdidas
Of paranoia and lost causes
Lo que queda de ti
What's left of you
De ese niño de ayer
Of that child of yesterday
No lo dejes morir
Don't let it die
Tras la oscura pared
Behind the dark wall
Date un chance otra vez
Give yourself another chance
Si quieres salvarte no pierdas tu tren
If you want to save yourself, don't miss your train
Hay muchas salidas al miedo al dolor
There are many ways out of fear and pain
No vale la pena cerrar por roturas
It is not worth closing for repairs
Tu corazón
Your heart
Cenizas
Ashes
Sacúdete las cenizas
Shake off the ashes
Sacúdete los fantasmas
Shake off the ghosts
Que secuestraron tu risa, de prisa
That kidnapped your laughter, hurry
Regresa
Come back
A tus raíces regresa
Go back to your roots
Al centro de tus pasiones
To the center of your passions
Al cáliz de tu inocencia, paciencia
To the chalice of your innocence, patience
Lo que queda de ti
What's left of you
De ese niño de ayer
Of that child of yesterday
No lo dejes morir
Don't let it die
Tras la oscura pared
Behind the dark wall
Date un chance otra vez
Give yourself another chance
Si quieres salvarte no pierdas tu tren
If you want to save yourself, don't miss your train
Hay muchas salidas al miedo al dolor
There are many ways out of fear and pain
No vale la pena cerrar por roturas
It is not worth closing for repairs
Tu corazón
Your heart





Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero, Jose Ramon Mestre Valmaseda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.