Paroles et traduction Julio Fowler - Ligeros de Equipaje
Ligeros de Equipaje
Лёгкие на подъём
Vamonos
ligeros
de
equipaje
Пойдём,
не
обременённые
багажом,
Y
que
sea
el
amor
que
nos
lleve
el
peso
Пусть
сама
любовь
взвалит
на
себя
наш
груз.
Deja
que
el
destino
de
este
viaje,
sea
caernos
a
besos.
Позволь
судьбе
решить
маршрут,
а
концом
пусть
станет
поцелуй.
Yo
no
tengo
mas
mapa,
que
este
corazon
Вместо
карты
у
меня
лишь
одно
сердце
Adonde
vayan
sus
latidos
alla
le
sigo
yo
Я
следую
за
его
ритмом,
куда
бы
оно
не
завело.
Yo
no
tengo
mas
ley,
que
no
sea
amar
Я
не
придерживаюсь
никаких
правил,
кроме
любви
Yo
obedezco
a
mis
pasiones,
ese
sobresalto
de
los
corazones.
Я
подчиняюсь
своим
страстям,
тому
восторгу,
который
возвышает
сердца.
Vamonos
ligeros
de
equipaje
Пойдём,
не
обременённые
багажом,
Y
que
sea
el
amor
que
nos
lleve
el
peso
Пусть
сама
любовь
взвалит
на
себя
наш
груз.
Deja
que
el
destino
de
este
viaje,
sea
caernos
a
besos.
Позволь
судьбе
решить
маршрут,
а
концом
пусть
станет
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.