Paroles et traduction Julio Fowler - Solo una mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo una mujer
Just a Woman
Contra
la
pared
Against
the
wall
Mirando
el
fin
Looking
at
the
end
De
lo
que
fue
su
amor
Of
what
was
her
love
Quebrándose
en
pedazos
Breaking
into
pieces
Su
inocencia
Her
innocence
Volviendo
a
ver
su
vida
Reviewing
her
life
En
el
retrovisor
In
the
rearview
mirror
Diosa
bajo
un
techo
de
cristal
Goddess
under
a
glass
ceiling
Reina
de
un
verdugo
Queen
of
a
hangman
En
traje
de
algodón
In
a
cotton
suit
Diva
de
un
guión
donde
es
la
presa
Diva
of
a
script
where
she
is
the
prey
La
estrella
fugaz
The
shooting
star
En
el
jardín
de
la
violencia
In
the
garden
of
violence
Tragando
a
solas
Swallowing
all
the
fear
and
pain
Todo
el
miedo
y
el
dolor
By
herself
Y
se
echó
a
llorar
And
she
started
to
cry
Escupiendo
el
vino
amargo
Spitting
out
the
bitter
wine
De
su
decepción
Of
her
disappointment
Días
de
aguantar
Days
of
enduring
Días
de
perdón
Days
of
forgiveness
Días
que
se
fueron
convirtiendo
Days
that
became
En
el
charco
de
un
oscuro
callejón
The
puddle
in
a
dark
alley
Y
no
pudo
más
And
she
couldn't
take
it
anymore
Recogió
sus
lágrimas,
sus
alas
She
picked
up
her
tears,
her
wings
Y
se
echó
a
volar
And
flew
away
Lejos
de
esa
fe
Far
from
that
faith
Ni
más
Cenicienta
No
more
Cinderella
Ni
tampoco
Sherezade
Nor
Scheherazade
either
Ni
oportunidad
al
rey
No
more
chances
for
the
king
Ella
no
soporta
más
torturas
She
can't
stand
any
more
torture
Por
ser
solo
una
mujer
For
being
just
a
woman
Último
portazo
Last
slamming
door
Canceló
el
contrato
con
la
eternidad
She
canceled
the
contract
with
eternity
Dueña
de
sus
pasos
y
destino
Owner
of
her
steps
and
destiny
Abriéndose
camino
a
la
felicidad
Making
her
way
to
happiness
Hoy
he
vuelto
a
verla
reír
Today
I
saw
her
laugh
again
Y
la
vi
en
la
calle
vibrar
And
I
saw
her
vibrate
in
the
street
Hoy
llevaba
el
sol
en
su
cuerpo
Today
she
carried
the
sun
in
her
body
El
amor
en
su
mirada
Love
in
her
eyes
Desafiando
el
tiempo
Defying
time
Poniéndole
a
la
vida
Putting
life
in
her
place
Nombre
de
mujer
Name
of
a
woman
Y
se
echó
a
llorar
And
she
started
to
cry
Escupiendo
el
vino
amargo
Spitting
out
the
bitter
wine
De
su
decepción
Of
her
disappointment
Días
de
aguantar
Days
of
enduring
Días
de
perdón
Days
of
forgiveness
Días
que
se
fueron
convirtiendo
Days
that
became
En
el
charco
de
un
oscuro
callejón
The
puddle
in
a
dark
alley
Y
no
pudo
más
And
she
couldn't
take
it
anymore
Recogió
sus
lágrimas,
sus
alas
She
picked
up
her
tears,
her
wings
Y
se
echó
a
volar
And
flew
away
Lejos
de
esa
fe
Far
from
that
faith
Ni
más
Cenicienta
No
more
Cinderella
Ni
tampoco
Sherezade
Nor
Scheherazade
either
Ni
oportunidad
al
rey
No
more
chances
for
the
king
Ella
no
soporta
más
torturas
She
can't
stand
any
more
torture
Por
ser
solo
una
mujer
For
being
just
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero
Album
Utopias
date de sortie
23-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.