Paroles et traduction Julio Fowler - Tantos palos
Tantos palos
So Many Sticks
Tantos
palos
que
te
dio
la
vida
So
many
sticks
that
life
has
given
you
Y
tú
sigues
dandole
mi
negra
And
you
keep
giving
it
to
me,
my
black
pearl
A
la
vida
sueños,
a
la
vida
sueños
To
life
dreams,
to
life
dreams
Tanta
muerda
que
te
viene
encima
So
much
crap
that
comes
your
way
Y
sigues
pensando
que
este
mundo
And
you
still
think
that
this
world
Tiene
remedio,
tiene
algún
remedio
Has
a
remedy,
has
some
kind
of
remedy
Y
tú
no
tiras
la
toalla
ni
un
momento
And
you
don't
throw
in
the
towel
for
a
moment
Tú
no
transas
de
tu
credo
ningún
metro
You
don't
compromise
your
creed
by
a
meter
Y
eso
es,
eso
es,
eso
es
And
that
is,
that
is,
that
is
Vas
contracorriente,
tú
vas
al
revés
You
go
against
the
grain,
you
go
the
other
way
Como
lo
ves,
como
lo
ves,
como
lo
ves
The
way
you
see
it,
the
way
you
see
it,
the
way
you
see
it
Dandole
ternura
a
este
mundo
cruel
Giving
tenderness
to
this
cruel
world
Y
eso
es,
eso
es,
eso
es
And
that
is,
that
is,
that
is
Contigo
dos
más
uno
seguro
son
diez
With
you
two
plus
one
for
sure
are
ten
Como
lo
ves,
como
lo
ves,
como
lo
ves
The
way
you
see
it,
the
way
you
see
it,
the
way
you
see
it
Contigo
las
penas
se
pueden
vencer
With
you,
troubles
can
be
overcome
Tanta
gente
que
te
dio
la
espalda
So
many
people
who
have
turned
their
backs
on
you
Y
tú
repartiendo
en
la
balanza
And
you're
spreading
the
balance
Algo
de
equilibrio,
siempre
la
esperanza
Some
equilibrium,
always
hope
Tantas
piedras
que
hay
en
tu
camino
So
many
stones
in
your
path
Y
tú
sonriéndole
al
destino
vas
sacando
pecho,
aunque
caiga
el
techo
And
you're
smiling
at
fate,
sticking
your
chest
out,
even
when
the
roof
falls
in
Y
tú
eres
santa,
una
loca
enamorada
And
you're
a
saint,
a
crazy
woman
in
love
Vuelas
alto,
no
te
alcanzan
ni
las
balas
You
fly
high,
not
even
bullets
can
reach
you
Y
eso
es,
eso
es,
eso
es
And
that
is,
that
is,
that
is
Vas
contracorriente,
tú
vas
al
revés
You
go
against
the
grain,
you
go
the
other
way
Como
lo
ves,
como
lo
ves,
como
lo
ves
The
way
you
see
it,
the
way
you
see
it,
the
way
you
see
it
Dandole
ternura
a
este
mundo
cruel
Giving
tenderness
to
this
cruel
world
Y
eso
es,
eso
es,
eso
es
And
that
is,
that
is,
that
is
Contigo
dos
más
uno
seguro
son
diez
With
you
two
plus
one
for
sure
are
ten
Como
lo
ves,
como
lo
ves,
como
lo
ves
The
way
you
see
it,
the
way
you
see
it,
the
way
you
see
it
Contigo
las
penas
se
pueden
vencer
With
you,
troubles
can
be
overcome
No
hay
quien
te
asuste
There
is
no
one
who
can
scare
you
Ni
tiranos
ni
ciclones
Not
tyrants
or
storms
Por
mal
que
tú
andes
No
matter
how
badly
you're
doing
Todo
tiene
solución
Everything
has
a
solution
Un
día
gris,
el
mal
de
Amores
A
gray
day,
the
evil
of
love
La
herida
que
se
pudre
y
otros
sinsabores
The
wound
that
rots
and
other
misfortunes
La
soledad,
la
estupides
Loneliness,
stupidity
Los
que
no
escuchan
Those
who
don't
listen
Los
que
no
ven
Those
who
don't
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.