Paroles et traduction Julio Humala - Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
tener
el
canto
Хотел
бы
я
петь,
Del
jilguero
en
las
mañanas
Как
щегол
по
утрам,
Quisiera
ser
como
el
viento
Хотел
бы
я
быть,
как
ветер,
Que
acaricia
los
rosales
Что
ласкает
розы,
Para
traer
de
los
mares
Чтобы
принести
из
морей
Pecesillos
de
colores
Разноцветных
рыбок,
Para
traer
de
los
bosques
Чтобы
принести
из
лесов
Muchos
duendes
misteriooooosooos
Много
таинственных
гномов,
Para
alegrar
tu
sonrisa
Чтобы
порадовать
твою
улыбку.
Mucho
tiempo
he
caminado
Долго
я
шел,
Para
jugar
a
la
ronda
Чтобы
играть
в
хороводе
Con
su
danza
armoniosa
С
его
гармоничным
танцем.
Desde
lejos
he
venido
Издалека
я
пришел,
Por
el
cantón
de
los
ríos
Через
край
рек,
Y
no
te
traigo
riquezas
И
не
богатства
несу
тебе,
Solo
trinos
de
guitaaaarraaaa
Лишь
трели
гитары,
Para
reir,
para
bailar
hice
esta
canción
Чтобы
смеяться,
чтобы
танцевать,
я
написал
эту
песню,
Para
dejarte
la
rosa
que
he
recogido
en
mi
jardín
(bis)
Чтобы
подарить
тебе
розу,
что
сорвал
в
своем
саду
(2
раза)
¿De
qué
color
ves
el
mundo?
Каким
цветом
ты
видишь
мир?
Y
Qué
color
tiene
el
sol?
И
какого
цвета
солнце?
Cuéntalemo
a
mí
en
secreto
Расскажи
мне
по
секрету
Y
alegra
mi
corazón
И
порадуй
мое
сердце.
Dime
si
es
cierto
que
juegas
Скажи,
правда
ли,
что
ты
играешь
Con
niños
de
otras
galaxias
С
детьми
из
других
галактик,
Donde
el
amor
es
la
reina
Где
любовь
— королева,
Donde
la
guerra
es
ficción
Где
война
— лишь
вымысел?
Sabes
acaso
que
el
mundo
Знаешь
ли
ты,
что
у
мира
Tiene
herido
el
corazón?
Ранено
сердце?
Hombres
vestidos
de
infamia
Люди,
одержимые
подлостью,
Que
juegan
al
megatón
Играют
в
мегатонну.
Están
matando
las
flores
Они
убивают
цветы,
Están
secando
el
rosal
Они
сушат
розы.
Hay
que
encontrar
el
culpable,
muy
caro
lo
va
a
pagar
Нужно
найти
виновного,
дорого
он
за
это
заплатит.
Para
reir,
para
bailar
hice
esta
canción
Чтобы
смеяться,
чтобы
танцевать,
я
написал
эту
песню,
Para
dejarte
la
rosa
que
he
recogido
en
mi
jardín
Чтобы
подарить
тебе
розу,
что
сорвал
в
своем
саду.
Para
reír,
para
bailar
hice
esta
camción
Чтобы
смеяться,
чтобы
танцевать,
я
написал
эту
песню,
Para
dejarte
la
rosa
que
he
recogido
en
mi
jardín
(bis)
Чтобы
подарить
тебе
розу,
что
сорвал
в
своем
саду
(2
раза)
Que
he
recogido
en
mi
jardín
(bis)
Что
сорвал
в
своем
саду
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.