Paroles et traduction Julio Iglesias Jr - Angel
Así
es
la
ley,
hay
un
ángel
hecho
para
mí
That's
the
law,
there's
an
angel
made
for
me
Te
conocí,
el
tiempo
se
me
fue
I
met
you,
time
flew
by
for
me
Y
tal
como
llegó
y
te
fallé
And
just
as
it
arrived
and
I
failed
you
Te
hice
daño
tantos
años
yo,
I
hurt
you
so
many
years,
me,
Hacer
todo
sin
pensar
Doing
everything
without
thinking
Te
amé
casi
sin
amar
I
loved
you
almost
without
loving
you
Y
al
final
quién
me
salvó
And
in
the
end,
who
saved
me
El
ángel
que
quiero
yo.
The
angel
I
want.
De
nuevo
tú
te
cuelas
en
mis
huesos
Again
you
creep
into
my
bones
Dejándome
tu
beso
junto
al
corazón
Leaving
your
kiss
next
to
my
heart
Y
otra
vez
tú
abriéndome
tus
alas
And
again
you
opening
your
wings
Me
sacas
de
las
malas
rachas
de
dolor
You
take
me
out
of
the
bad
times
of
pain
Porque
tú
eres
el
ángel
que
quiero
yo...
Because
you
are
the
angel
I
want...
Y
cuando
estoy
fatal
ya
no
sé
And
when
I'm
really
bad
I
don't
know
Que
hacer
ni
a
dónde
ir.
What
to
do
or
where
to
go.
Me
fijo
en
tí
y
te
siento
cerca
pensando
en
mi
I
think
of
you
and
I
feel
you
close
thinking
of
me
El
cuerpo
se
me
va,
dime
donde
estás
My
body
goes
away,
tell
me
where
you
are
A
mi
vida
ya
cambió
el
ángel
que
quiero
yo...
My
life
has
already
changed
the
angel
I
want...
De
nuevo
tú
te
cuelas
en
mis
huesos
Again
you
creep
into
my
bones
Dejándome
tu
beso
junto
al
corazón
Leaving
your
kiss
next
to
my
heart
Y
otra
vez
tú
abriéndome
tus
alas
And
again
you
opening
your
wings
Me
sacas
de
las
malas
rachas
de
dolor
You
take
me
out
of
the
bad
times
of
pain
Porque
tú
eres
el
ángel
que
quiero
yo...
Because
you
are
the
angel
I
want...
De
nuevo
tú
te
cuelas
en
mis
huesos
Again
you
creep
into
my
bones
Dejándome
tu
beso
junto
al
corazón
Leaving
your
kiss
next
to
my
heart
Y
otra
vez
tú
abriéndome
tus
alas
And
again
you
opening
your
wings
Me
sacas
de
las
malas
rachas
de
dolor
You
take
me
out
of
the
bad
times
of
pain
Porque
tú
eres
el
ángel
que
quiero
yo...
Because
you
are
the
angel
I
want...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Peter Williams, Guy Antony Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.