Julio Iglesias Jr. - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias Jr. - Tú




You
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Tú, por aquí, por allá
You, here and there
El amor servido
Love served up
Y dime si, si te vas
And you tell me if, if you'll leave
Si mi cama es suerte
If my bed is lucky
Y más liviana y sútil
And you, lighter and more subtle
Que la misma espuma
Than the very foam
Tú, no si estarás
You, I don't know if you'll be here
Me voy desnudando
I'm getting undressed
Tú, que te importa mi edad
You, who cares about my age
Soy un chico extraño
I'm a strange boy
ven aquí, qué más da
You, come here, what does it matter
Vista desde cerca
Seen up close
eres mucho mejor
You are so much better
Beso de un minuto
A one-minute kiss
Y no lo das, no lo das
And you don't give it, you don't give it
¿Y por qué has venido?
And why have you come?
que me quemas y yo
You who burn me and I
Que empiezo a vacilar
Who begin to hesitate
Una triste locura
A sad madness
Suficientemente más
Sufficiently more
Quiero ser, si eres mia
I want to be, if you are mine
Cuando hacemos el amor
When we make love
Cantaré como si fueras melodía
I will sing as if you were a melody
Cantaré y al caminar despertaré
I will sing and as I walk I will awaken
Al mundo entero le hablaré
I will speak to the whole world
De todo lo que es mío
Of everything that is mine
De ti, muchacha triste
Of you, sad girl
Y cantaré
And I will sing
Diré a la lluvia que al caer
I will tell the rain as it falls
Amar es otro viento que
That to love is another wind that
Que sólo el cielo sea azul
That only the sky be blue
Inmenso río azul
Immense blue river
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
no serás la locura
You will not be the madness
Una pizca de jabón
A pinch of soap
Que te beso y te vas
That I kiss you and you leave
Dime que hace tiempo ya
Tell me that for a long time now
Me deseas a
You have desired me
Que eres mi razón, mi voz
That you are my reason, my voice
Dime que no eres
Tell me that you are not
Sólo un espejismo,
Just a mirage, you
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Cantaré y al caminar despertaré
I will sing and as I walk I will awaken
Al mundo entero le hablaré
I will speak to the whole world
De todo lo que es mío
Of everything that is mine
De ti, muchacha triste
Of you, sad girl
Y cantaré
And I will sing
Diré a la lluvia que al caer
I will tell the rain as it falls
Amar es otro viento que
That to love is another wind that
Que sólo el cielo sea azul
That only the sky be blue
Inmenso río azul
Immense blue river
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.