Julio Iglesias Jr. - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias Jr. - Tú




Ты
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra
На-ра-на-ра-на-ра
Tú, por aquí, por allá
Ты, здесь, там,
El amor servido
Любовь подана.
Y dime si, si te vas
А ты скажи мне, да или нет, уйдешь ли ты,
Si mi cama es suerte
Если моя постель это удача.
Y más liviana y sútil
А ты легче и тоньше,
Que la misma espuma
Чем сама пена.
Tú, no si estarás
Ты, не знаю, будешь ли ты здесь,
Me voy desnudando
Я раздеваюсь.
Tú, que te importa mi edad
Тебе, какое дело до моего возраста,
Soy un chico extraño
Я странный парень.
ven aquí, qué más da
Ты иди сюда, какая разница,
Vista desde cerca
Взгляни поближе.
eres mucho mejor
Ты намного лучше,
Beso de un minuto
Поцелуй на минуту.
Y no lo das, no lo das
А ты не даешь его, не даешь,
¿Y por qué has venido?
И зачем же ты пришла?
que me quemas y yo
Ты, которая сжигаешь меня, а я
Que empiezo a vacilar
Начинаю колебаться,
Una triste locura
Печальное безумие.
Suficientemente más
Значительно больше
Quiero ser, si eres mia
Хочу быть, если ты моя.
Cuando hacemos el amor
Когда мы занимаемся любовью,
Cantaré como si fueras melodía
Я буду петь, как если бы ты была мелодией.
Cantaré y al caminar despertaré
Я буду петь, и идя, пробужусь,
Al mundo entero le hablaré
Всему миру расскажу
De todo lo que es mío
Обо всем, что мое,
De ti, muchacha triste
О тебе, печальная девушка.
Y cantaré
И я буду петь,
Diré a la lluvia que al caer
Скажу дождю, что когда он падает,
Amar es otro viento que
Любить - это другой ветер,
Que sólo el cielo sea azul
Чтобы только небо было синим,
Inmenso río azul
Безбрежной синей рекой.
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra
На-ра-на-ра-на-ра
no serás la locura
Ты не будешь безумием,
Una pizca de jabón
Щепоткой мыла,
Que te beso y te vas
Что я целую тебя, и ты уходишь.
Dime que hace tiempo ya
Скажи, что давно уже
Me deseas a
Желаешь меня,
Que eres mi razón, mi voz
Что ты моя причина, мой голос.
Dime que no eres
Скажи, что ты не
Sólo un espejismo,
Всего лишь мираж, ты.
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra
На-ра-на-ра-на-ра
Cantaré y al caminar despertaré
Я буду петь, и идя, пробужусь,
Al mundo entero le hablaré
Всему миру расскажу
De todo lo que es mío
Обо всем, что мое,
De ti, muchacha triste
О тебе, печальная девушка.
Y cantaré
И я буду петь,
Diré a la lluvia que al caer
Скажу дождю, что когда он падает,
Amar es otro viento que
Любить - это другой ветер,
Que sólo el cielo sea azul
Чтобы только небо было синим,
Inmenso río azul
Безбрежной синей рекой.
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na
На-ра-на-ра-на-ра-на
Na-ra-na, na-ra-na
На-ра-на, на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra
На-ра-на-ра-на-ра





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.