Paroles et traduction Julio Iglesias Jr. - Una Vida Sencilla Sin Más
Una Vida Sencilla Sin Más
Простая Жизнь Без Прикрас
Un
dia
mas
cuando
se
pone
el
sol,
Еще
один
день,
когда
садится
солнце,
Me
quedo
en
soledad
Я
остаюсь
в
одиночестве,
Mirando
a
la
pared,
Глядя
на
стену,
Puedo
sentir
la
magia
otra
vez,
y
oirte
respirar
Я
снова
могу
почувствовать
волшебство
и
услышать
твое
дыхание,
Yo
canto
con
tu
voz.
Я
пою
твоим
голосом.
Miro
adelante
para
volver
a
ser
el
mismo
de
antes,
Смотрю
вперед,
чтобы
снова
стать
прежним,
Hay
un
rumor
de
mar
de
recuerdo
de
arena
y
de
sal
retroceder
y
andar
el
camino
se
hace
al
andar.
Слышится
шум
моря,
воспоминания
о
песке
и
соли,
вернуться
назад
и
идти,
дорога
создается
в
пути.
Para
cambiar
el
odio
por
amor
te
necesito
a
ti,
Чтобы
сменить
ненависть
на
любовь,
ты
нужна
мне,
Flotando
alrededor,
Парящая
вокруг,
Quiero
tener
amigos
de
verdad
en
quien
confiare,
Я
хочу
иметь
настоящих
друзей,
которым
смогу
доверять,
Si
tu
ya
no
estas,
yo
por
mi
parte,
solo
quiero
volver
a
enamorarteeee,
Если
тебя
больше
нет,
я,
со
своей
стороны,
просто
хочу
снова
в
тебя
влюбиться,
Hay
un
rumor
de
mar
de
recuerdo
de
arena
y
de
sal
retroceder
y
andar
el
camino
se
hace
al
andar.
Слышится
шум
моря,
воспоминания
о
песке
и
соли,
вернуться
назад
и
идти,
дорога
создается
в
пути.
Yo
por
mi
parte
solo
quiero
volver
Я,
со
своей
стороны,
просто
хочу
снова
A
enamorarteee,
В
тебя
влюбиться,
Hay
un
rumor
de
mar
de
recuerdo
de
arena
y
de
sal
retroceder
y
andar
el
camino
se
hace
al
andar
Слышится
шум
моря,
воспоминания
о
песке
и
соли,
вернуться
назад
и
идти,
дорога
создается
в
пути.
Hay
un
rumor
de
mar
de
recuerdo
de
arena
y
de
sal
retroceder
y
andar
el
camino
se
hace
al
andar
Слышится
шум
моря,
воспоминания
о
песке
и
соли,
вернуться
назад
и
идти,
дорога
создается
в
пути.
Hay
un
rumor
de
mar
de
recuerdo
de
arena
y
de
sal
retroceder
y
andar
el
camino
se
hace
al
andar
Слышится
шум
моря,
воспоминания
о
песке
и
соли,
вернуться
назад
и
идти,
дорога
создается
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Vearncombe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.