Julio Iglesias - Usted - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Usted




Usted
You
Usted es la culpable
You are the culprit
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
Of all my anxieties and all my breakdowns
Usted llenó mi vida
You filled my life
De dulces inquietudes y amargos desencantos
With sweet anxieties and bitter disappointments
Su amor es como un grito
Your love is like a scream
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
That I carry here in my soul and here in my heart
Y soy aunque no quiera
And I am, though I do not want to be
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
A slave to your eyes, a plaything of your love
No juegue con mis penas ni con mis sentimientos
Don't play with my sorrows or my feelings
Que es lo único que tengo
That is all I have
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
You are my hope, my last hope
Comprenda de una vez
Understand once and for all
Usted me desespera
You drive me to despair
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera, por vencer el miedo
And even my life I would give, to overcome the fear
De besarla a usted
Of kissing you
Su amor es como un grito
Your love is like a scream
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
That I carry here in my soul and here in my heart
Y soy aunque no quiera
And I am, though I do not want to be
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
A slave to your eyes, a plaything of your love
No juegue con mis penas ni con mis sentimientos
Don't play with my sorrows or my feelings
Que es lo único que tengo
That is all I have
Usted es mi esperanza, mi única esperanza
You are my hope, my only hope
Comprenda de una vez
Understand once and for all
Usted me desespera
You drive me to despair
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Que hasta la vida diera, por vencer el miedo
That even my life I would give, to overcome the fear
De besarla a usted
Of kissing you
Usted me desespera
You drive me to despair
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Que hasta la vida diera, por vencer el miedo
I would even give up my life to overcome the fear
De besarla a usted
Of kissing you





Writer(s): DIEGO TORRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.