Paroles et traduction Julio Iglesias - Y Nos Dieron las Diez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Nos Dieron las Diez
И вот пробило десять
Fue
en
un
pueblo
con
mar,
una
noche
después
de
un
concierto
Это
было
в
приморском
городке,
ночью
после
концерта,
Tú
reinabas
detrás
de
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Ты
царила
за
стойкой
единственного
бара,
который
мы
нашли
открытым.
Cántame
una
canción
al
oído
y
te
pongo
un
cubata
con
una
condición
Спой
мне
песню
на
ушко,
и
я
поставлю
тебе
коктейль
с
одним
условием:
Que
me
dejes
abierto
el
balcón
de
tus
ojos
de
gata
Чтобы
ты
открыла
мне
балкон
твоих
кошачьих
глаз.
Loco
por
conocer
los
secretos
de
tu
dormitorio
С
ума
сходил,
желая
узнать
секреты
твоей
спальни.
Esa
noche
canté
al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio
В
ту
ночь
я
играл
на
пианино
до
рассвета
весь
свой
репертуар.
Los
clientes
del
bar,
uno
a
uno
se
fueron
marchando
Посетители
бара
один
за
другим
уходили,
Tú
saliste
a
cerrar,
yo
me
dije
"Cuidado
chaval,
te
estás
enamorando"
Ты
вышла
закрывать,
а
я
сказал
себе:
"Осторожно,
парень,
ты
влюбляешься".
Luego
todo
pasó
de
repente,
tu
dedo
en
mi
espalda
dibujó
un
corazón
Потом
всё
произошло
внезапно,
твой
палец
на
моей
спине
нарисовал
сердечко,
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda
А
моя
рука
ответила
ему
под
твоей
юбкой.
Caminito
al
hostal
nos
besamos
en
cada
farola,
era
un
pueblo
con
mar
По
дороге
в
отель
мы
целовались
у
каждого
фонаря,
это
был
приморский
городок.
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola
Я
хотел
спать
с
тобой,
а
ты
не
хотела
спать
одна.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
вот
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una,
las
dos
y
las
tres
Двенадцать
и
час,
два
и
три,
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
нас
обнаженных
на
рассвете
застала
луна.
Nos
dijimos
adiós,
ojalá
que
volvamos
a
vernos
Мы
попрощались,
надеясь,
что
увидимся
снова.
El
verano
acabó,
el
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno
Лето
закончилось,
осень
длилась
столько,
сколько
нужно,
чтобы
наступила
зима.
Y
a
tu
pueblo
el
azar
otra
vez
el
verano
siguiente
И
случай
снова
привел
меня
в
твой
город
следующим
летом.
Me
llevó
y
al
final
del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente
После
концерта
я
стал
искать
твое
лицо
среди
людей.
Y
no
hallé
quien
de
ti
me
dijera
ni
media
palabra
И
не
нашел
никого,
кто
сказал
бы
мне
о
тебе
хоть
полслова.
Parecía
como
si
me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra
Казалось,
будто
судьба
решила
сыграть
со
мной
злую
шутку.
No
había
nadie
detrás
de
la
barra
del
otro
verano
За
стойкой
того
лета
никого
не
было,
Y
en
lugar
de
tu
bar
me
encontré
una
sucursal
del
Banco
Hispano
Americano
А
вместо
твоего
бара
я
обнаружил
филиал
Испано-Американского
банка.
Tu
memoria
vengué
a
pedradas
contra
los
cristales
Я
отомстил
за
твою
память,
бросая
камни
в
окна.
"Sé
que
no
lo
soñé"
protestaba
mientras
me
esposaban
los
municipales
"Я
знаю,
что
это
не
сон!"
- кричал
я,
пока
меня
арестовывали
полицейские.
En
mi
declaración
alegué
que
llevaba
tres
copas
В
своих
показаниях
я
утверждал,
что
выпил
три
рюмки,
Y
empecé
esta
canción
en
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
И
начал
эту
песню
в
той
комнате,
где
когда-то
снимал
с
тебя
одежду.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
вот
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una,
las
dos
y
las
tres
Двенадцать
и
час,
два
и
три,
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
нас
обнаженных
на
рассвете
застала
луна.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
вот
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce,
la
una,
las
dos
y
las
tres
Двенадцать,
час,
два
и
три,
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
нас
обнаженных
на
рассвете
застала
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.