Paroles et traduction Julio Iglesias - Y Nos Dieron las Diez
Fue
en
un
pueblo
con
mar,
una
noche
después
de
un
concierto
Это
было
в
деревне
с
морем,
однажды
вечером
после
концерта
Tú
reinabas
detrás
de
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Ты
царствовал
за
баром
единственного
бара,
который
мы
видели
открытым.
Cántame
una
canción
al
oído
y
te
pongo
un
cubata
con
una
condición
Спой
мне
песню
на
ухо,
и
я
поставлю
тебе
Кубату
с
одним
условием.
Que
me
dejes
abierto
el
balcón
de
tus
ojos
de
gata
Пусть
ты
оставишь
мне
открытый
балкон
твоих
кошачьих
глаз,
Loco
por
conocer
los
secretos
de
tu
dormitorio
Сумасшедший,
чтобы
узнать
секреты
вашей
спальни
Esa
noche
canté
al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio
В
ту
ночь
я
пел
на
пианино
рассвета
весь
свой
репертуар.
Los
clientes
del
bar,
uno
a
uno
se
fueron
marchando
Клиенты
бара
один
за
другим
уходили.
Tú
saliste
a
cerrar,
yo
me
dije
"Cuidado
chaval,
te
estás
enamorando"
Ты
вышел,
чтобы
закрыть,
я
сказал
себе:
"осторожно,
парень,
ты
влюбляешься."
Luego
todo
pasó
de
repente,
tu
dedo
en
mi
espalda
dibujó
un
corazón
Потом
все
случилось
внезапно,
твой
палец
на
моей
спине
нарисовал
сердце.
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda
И
моя
рука
легла
ему
под
юбку.
Caminito
al
hostal
nos
besamos
en
cada
farola,
era
un
pueblo
con
mar
Мы
шли
к
общежитию,
мы
целовались
на
каждом
уличном
фонаре,
это
была
деревня
с
морем
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola
Я
хотела
спать
с
тобой,
а
ты
не
хотела
спать
одна.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
дали
нам
десять
и
одиннадцать.
Las
doce
y
la
una,
las
dos
y
las
tres
Двенадцать
и
один,
два
и
три
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
голыми
в
сумерках
нас
встретила
Луна.
Nos
dijimos
adiós,
ojalá
que
volvamos
a
vernos
Мы
попрощались,
надеюсь,
мы
снова
увидимся.
El
verano
acabó,
el
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno
Лето
закончилось,
осень
длилась,
что
требуется,
чтобы
наступила
зима.
Y
a
tu
pueblo
el
azar
otra
vez
el
verano
siguiente
И
к
твоему
народу
снова
на
следующее
лето
Me
llevó
y
al
final
del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente
Он
взял
меня,
и
в
конце
концерта
я
начал
искать
твое
лицо
среди
людей.
Y
no
hallé
quien
de
ti
me
dijera
ni
media
palabra
И
я
не
нашел
того,
кто
сказал
мне
о
тебе
ни
слова.
Parecía
como
si
me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra
Мне
казалось,
что
я
хочу
потратить
судьбу
на
жуткую
шутку.
No
había
nadie
detrás
de
la
barra
del
otro
verano
За
барной
стойкой
другого
лета
никого
не
было.
Y
en
lugar
de
tu
bar
me
encontré
una
sucursal
del
Banco
Hispano
Americano
И
вместо
твоего
бара
я
нашел
отделение
испано-американского
банка.
Tu
memoria
vengué
a
pedradas
contra
los
cristales
Твоя
память
отомстила
за
камни
против
кристаллов.
"Sé
que
no
lo
soñé"
protestaba
mientras
me
esposaban
los
municipales
"Я
знаю,
что
мне
это
не
снилось",
- протестовала
я,
когда
на
меня
надели
наручники.
En
mi
declaración
alegué
que
llevaba
tres
copas
В
своем
заявлении
я
утверждал,
что
у
меня
было
три
бокала
Y
empecé
esta
canción
en
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
И
я
начал
эту
песню
в
комнате,
где
в
тот
раз
снимал
с
тебя
одежду.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
дали
нам
десять
и
одиннадцать.
Las
doce
y
la
una,
las
dos
y
las
tres
Двенадцать
и
один,
два
и
три
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
голыми
в
сумерках
нас
встретила
Луна.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
дали
нам
десять
и
одиннадцать.
Las
doce,
la
una,
las
dos
y
las
tres
Двенадцать,
раз,
два
и
три.
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
голыми
в
сумерках
нас
встретила
Луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.