Paroles et traduction Julio Iglesias feat. Stevie Wonder - My Love (Remastered Version)
MY
LOVE
(Duet
with
Stevie
Wonder)
Моя
любовь
(Дуэт
со
Стиви
Уандером)
My
love
is
warmer
than
a
smile
Моя
любовь
теплее,
чем
улыбка.
My
love
gives
to
every
needing
child
Моя
любовь
дарит
каждому
нуждающемуся
ребенку.
If
anyone
should
ask
you
who's
my
true
love
Если
кто-нибудь
спросит,
кто
моя
настоящая
любовь?
Tell
them
my
love
true
is
ever
Скажи
им,
что
моя
любовь
верна
всегда.
Letting
all
their
love
come
through
Пусть
вся
их
любовь
пройдет.
My
love
sees
love
with
not
a
face
Моя
любовь
видит
любовь
без
лица.
And
lives
to
love
through
time
and
space.
И
живет
любовью
сквозь
время
и
пространство.
If
all
of
everything
about
my
love
Если
все
о
моей
любви
...
Fits
to
the
tune
of
you
Подходит
под
твою
мелодию.
Then
you
can
say
that
you
are
my
love
too.
Тогда
ты
можешь
сказать,
что
ты
тоже
моя
любовь.
Let
my
love
shine
throughout
the
world
Пусть
моя
любовь
сияет
во
всем
мире
To
every
mountain
top
and
steeple
На
каждой
вершине
горы
и
шпиле.
Let
It
be
felt
by
every
soul
Пусть
это
почувствует
каждая
душа.
'Til
love's
all
over
Пока
любовь
не
закончится.
Let
it
reach
out
to
every
heart
Пусть
он
протянет
руку
каждому
сердцу.
To
every
disinfranchised
people
Каждому
обеззараженному
человеку,
'Til
it
is
present
and
no
more
is
пока
он
не
появится
и
больше
не
будет.
Pain
all
over
Боль
повсюду.
Our
love
sees
love's
the
key
to
peace
Наша
любовь
видит,
что
любовь-ключ
к
миру.
We'll
pray
'til
all
world
wars
have
ceased
Мы
будем
молиться,
пока
не
прекратятся
все
мировые
войны.
Should
you
or
anyone
you
know
Должен
ли
ты
или
кто-то,
кого
ты
знаешь?
Enough
to
say
they
feel
as
we
Достаточно
сказать,
что
они
чувствуют
то
же,
что
и
мы.
Then
let
our
universal
song
be
free
Тогда
пусть
наша
вселенская
песня
будет
свободной.
Let
our
love
shine
throughout
the
world
Пусть
наша
любовь
будет
сиять
во
всем
мире
To
every
mountain
tap
and
steeple
Для
каждого
горного
крана
и
шпиля.
Let
it
be
felt
by
every
soul
Пусть
это
почувствует
каждая
душа.
Til
love's
all
over
Пока
любовь
не
закончится.
Let
it
reach
out
to
every
heart
Пусть
он
протянет
руку
каждому
сердцу.
To
every
disinfranchised
people
Каждому
обеззараженному
человеку,
Till
it
is
present
and
no
more
is
пока
он
не
появится
и
больше
не
будет.
Pain
all
over
Боль
повсюду.
Say
words
of
love
to
all
we
see
Скажи
слова
любви
всем,
что
мы
видим.
To
rich
or
poor
for
love
is
equal
Богатому
или
бедному-любовь
равна.
Let
us
lift
up
humanity
Давайте
вознесем
человечество!
Spead
love
all
over
Любовь
повсюду.
Let
all
its
forces
join
as
one
Пусть
все
ее
силы
сольются
воедино.
So
to
rebuke
all
signs
of
evil
Так
упрекнуть
всех
в
зле.
Through
every
valley,
land
and
sea
Через
каждую
долину,
землю
и
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVLAND MORRIS
Album
1
date de sortie
20-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.