Julio Iglesias - A Estrada (La Carretera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - A Estrada (La Carretera)




A Estrada (La Carretera)
The Road (La Carretera)
Cai a chuva e é noite, na longa estrada
The rain falls and it's night, on the long road
Que longo é meu caminho, eu e mais nada
How long my journey is, just me and nothing else
Quilômetros passando, pensando nela
Kilometers passing by, thinking of her
Que noite, que silêncio, soubesse ela
What a night, such silence, if she only knew
Que estou correndo, pensando nela
That I'm speeding along, thinking of her
Os carros no caminho, sempre passando
The cars on the road, always passing by
Os ruídos dos caminhões, acelerando
The noise of the trucks, accelerating
Não gente nessa rua, está chovendo
There's no one on this street, it's raining
A noite é mais escura, estou sofrendo
The night is darker, I'm suffering
Estou correndo, pensando nela
I'm speeding along, thinking of her
Sigo por essa estrada sem ter você
I follow this road without you
Sem saber se um dia te encontrarei
Not knowing if I'll ever find you
Acelerei
I sped up
Os bares nessa hora, estão fechando
The bars at this hour are closing
Os motéis dos amantes sempre esperando
The motels for lovers are always waiting
Um trem cruza o caminho, é muito lento
A train crosses the road, it's very slow
Enquanto vão depressa meus pensamentos
While my thoughts race
Pensando nela, pensando nela
Thinking of her, thinking of her
Sigo por essa estrada sem ter você
I follow this road without you
Sem saber se um dia te encontrarei
Not knowing if I'll ever find you
Acelerei
I sped up
Pensando, imaginando, a dor aumenta
Thinking, imagining, the pain increases
Derrapo em uma curva
I skid around a curve
O freio esquenta
The brakes get hot
A agulha marca, cento e sessenta
The needle reads, a hundred and sixty
Sigo por essa estrada sem ter você
I follow this road without you
Sem saber se um dia te encontrarei
Not knowing if I'll ever find you
Acelerei
I sped up
Cai a chuva e a noite parece eterna
The rain is falling and the night seems eternal
Ciúmes me deixam louco pensando nela
Jealousy drives me crazy thinking of her
Perdido na incerteza e na neblina
Lost in uncertainty and fog
Não vejo que estou quase, sem gasolina
I don't see that I'm almost out of gas
Cai a chuva e é noite, na longa estrada
The rain falls and it's night, on the long road
Não sinto nem o silêncio, da madrugada
I don't even feel the silence of the dawn
Cai a chuva e é noite, na longa estrada
The rain falls and it's night, on the long road
Não sei se ela espera, não sei mais nada
I don't know if she's waiting, I don't know anything anymore
Cai a chuva e é noite, na longa estrada
The rain falls and it's night, on the long road
Que noite, eu mais nada
What a night, just me nothing else





Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro, Paulo Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.