Julio Iglesias - A Media Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - A Media Luz




A Media Luz
At Half Light
Corrientes tres - cuatro - ocho
Corrientes three - four - eight
Segundo piso, ascensor
Second floor, elevator
No hay porteros, ni vecinos,
No janitors, no neighbors,
Adentro cóctel de amor
Inside, a cocktail of love
Pisito que puso Maple,
A flat that Maple set up,
Piano, estera y velador,
Piano, rug, and bedside lamp,
Un telefón que contesta,
A phone that answers,
Una vitrola que llora
A gramophone that weeps
Viejos tangos de mi flor
Old tangos of my flower
Y un gato de porcelana
And a porcelain cat
Pa' que no maulle al amor.
So that it doesn't meow at love.
Y todo a media luz,
And everything at half light,
A media luz los dos
At half light the two of us
A media luz los besos
At half light the kisses
A media luz los dos.
At half light the two of us.
Y todo a media luz,
And everything at half light,
Que brujo es el amor
How bewitching love is
A media luz los besos
At half light the kisses
A media luz los dos.
At half light the two of us.
Corrientes tres - cuatro - ocho
Corrientes three - four - eight
Segundo piso, ascensor
Second floor, elevator
No hay porteros, ni vecinos,
No janitors, no neighbors,
Adentro cóctel de amor
Inside, a cocktail of love
Pisito que puso Maple,
A flat that Maple set up,
Piano, estera y velador,
Piano, rug, and bedside lamp,
Un telefón que contesta,
A phone that answers,
Una vitrola que llora
A gramophone that weeps
Viejos tangos de mi flor
Old tangos of my flower
Y un gato de porcelana
And a porcelain cat
Pa' que no maulle al amor.
So that it doesn't meow at love.
Y todo a media luz,
And everything at half light,
A media luz los dos
At half light the two of us
A media luz los besos
At half light the kisses
A media luz los dos.
At half light the two of us.
Y todo a media luz,
And everything at half light,
Que brujo es el amor
How bewitching love is
A media luz los besos
At half light the kisses
A media luz los dos.
At half light the two of us.





Writer(s): Carlos Lenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.