Julio Iglesias - Abrázame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Abrázame




Abrázame
Hold Me Close
Abrázame
Hold Me Close
Y no me digas nada, solo abrázame
And say nothing to me, just hold me close
Me basta tu mirada para comprender
Your gaze is enough for me to understand
Que te irás
That you will leave
Abrázame
Hold Me Close
Como si fuera ahora la primera vez
As if it were the first time
Como si me quisieras hoy igual que ayer
As if you loved me today as you did yesterday
Abrázame
Hold Me Close
Si te vas
If you leave
Te olvidarás que un día, hace tiempo ya
You will forget that one day, long ago
Cuando éramos aún niños, me empezaste a amar
When we were still children, you began to love me
Y yo te di mi vida y te vas
And I gave you my life, and you leave
Si te vas
If you leave
Ya nada será nuestros, te llevarás
Nothing will be ours anymore, you will take with you
En un solo momento una eternidad
In a single moment, an eternity
Me quedaré sin nada, si te vas
I will be left with nothing, if you leave
Abrázame
Hold Me Close
Y no me digas nada, solo abrázame
And say nothing to me, just hold me close
No quiero que te vayas, pero muy bien
I don't want you to go, but I know very well
Que te irás
That you will leave
Abrázame
Hold Me Close
Como si fuera ahora la primera vez
As if it were the first time
Como si me quisieras hoy igual que ayer
As if you loved me today as you did yesterday
Abrázame
Hold Me Close
Si te vas
If you leave
Me quedará el silencio para conversar
I will have silence to converse with
La sombra de tu cuerpo y mi soledad
The shadow of your body and my loneliness
Serán mis compañeros, si te vas
Will be my companions, if you leave
Si te vas
If you leave
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
Time will go with you and my best years
Te seguiré queriendo cada día más
I will keep loving you more each day
Esperaré a que vuelvas, si te vas
I will wait for you to come back, if you leave





Writer(s): Julio Iglesias de la Cueva, Rafael Ferro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.